
<< Revelation 18:6 >>
 |
Reward her even as she __ rewarded you and double unto her double according to her works in the cup which she hath filled fill to her double αποδοτε verb - second aorist active middle - second person apodidomi  ap-od-eed'-o-mee: to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications) αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτη personal pronoun - nominative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. απεδωκεν demonstrative pronoun - nominative singular feminine apodidomi  ap-od-eed'-o-mee: to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications) [υμιν] verb - aorist active indicative - third person singular humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). και personal pronoun - second person dative plural kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words διπλωσατε conjunction diploo  dip-lo'-o:  to render two-fold -- double. αυτη verb - aorist active middle - second person autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons διπλα personal pronoun - dative singular feminine diplous  dip-looce': two-fold -- double, two-fold more. κατα adjective - accusative plural neuter kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τα preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα definite article - accusative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. αυτης noun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν personal pronoun - genitive singular feminine en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποτηριω definite article - dative singular neuter poterion  pot-ay'-ree-on: a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup. ω noun - dative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εκερασεν relative pronoun - dative singular neuter kerannumi  ker-an'-noo-mee: to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking) -- fill, pour out. κερασατε verb - aorist active indicative - third person singular kerannumi  ker-an'-noo-mee: to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking) -- fill, pour out. αυτη verb - aorist active middle - second person autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons διπλουν personal pronoun - dative singular feminine diplous  dip-looce': two-fold -- double, two-fold more. adjective - accusative singular neuter
 New American Standard Bible (©1995) "Pay her back even as she has paid, and give back to her double according to her deeds; in the cup which she has mixed, mix twice as much for her.King James Bible Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double. American King James Version Reward her even as she rewarded you, and double to her double according to her works: in the cup which she has filled fill to her double. American Standard Version Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double. Douay-Rheims Bible Render to her as she also hath rendered to you; and double unto her double according to her works: in the cup wherein she hath mingled, mingle ye double unto her. Darby Bible Translation Recompense her even as she has recompensed; and double to her double, according to her works. In the cup which she has mixed, mix to her double. English Revised Version Render unto her even as she rendered, and double unto her the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double. Webster's Bible Translation Reward her even as she rewarded you, and double to her double according to her works: in the cup which she hath filled, fill to her double. World English Bible Return to her just as she returned, and repay her double as she did, and according to her works. In the cup which she mixed, mix to her double. Young's Literal Translation Render to her as also she did render to you, and double to her doubles according to her works; in the cup that she did mingle mingle to her double. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀποδίδωμι αὐτός ὡς καί αὐτός ἀποδίδωμι καί διπλόω ὁ διπλοῦς κατά ὁ ἔργον αὐτός ἐν ὁ ποτήριον ὅς κεράννυμι κεράννυμι αὐτός διπλοῦς ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκε, καὶ διπλώσατε αὐτῇ διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς· ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασε κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν ὑμῖν, καὶ διπλώσατε αὐτῇ διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασεν κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπόδοτε αὐτῇ ὡς καὶ αὐτὴ ἀπέδωκεν καὶ διπλώσατε [τὰ] διπλᾶ κατὰ τὰ ἔργα αὐτῆς, ἐν τῷ ποτηρίῳ ᾧ ἐκέρασεν κεράσατε αὐτῇ διπλοῦν, ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. αποδοτε αυτη ως και αυτη απεδωκεν και διπλωσατε τα διπλα κατα τα εργα αυτης εν τω ποτηριω ω εκερασεν κερασατε αυτη διπλουν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αποδοτε αυτη ως και αυτη απεδωκεν [υμιν] και διπλωσατε αυτη διπλα κατα τα εργα αυτης εν τω ποτηριω ω εκερασεν κερασατε αυτη διπλουν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Textus Receptus (1550) αποδοτε αυτη ως και αυτη απεδωκεν υμιν και διπλωσατε αυτη διπλα κατα τα εργα αυτης εν τω ποτηριω ω εκερασεν κερασατε αυτη διπλουν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) αποδοτε αυτη ως και αυτη απεδωκεν υμιν και διπλωσατε αυτη διπλα κατα τα εργα αυτης εν τω ποτηριω ω εκερασεν κερασατε αυτη διπλουν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:6 Greek NT: Westcott/Hort αποδοτε αυτη ως και αυτη απεδωκεν και διπλωσατε [τα] διπλα κατα τα εργα αυτης εν τω ποτηριω ω εκερασεν κερασατε αυτη διπλουν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata reddite illi sicut ipsa reddidit et duplicate duplicia secundum opera eius in poculo quo miscuit miscite illi duplum Apocalipsis 18:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pagadle tal como ella ha pagado, y devolved le doble según sus obras; en la copa que ella ha preparado, preparad el doble para ella. Apocalipsis 18:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Páguenle tal como ella ha pagado, y devuélvanle doble según sus obras. En la copa que ella ha preparado, preparen el doble para ella. Apocalipsis 18:6 Spanish: Reina Valera (1909) Tornadle á dar como ella os ha dado, y pagadle al doble según sus obras; en el cáliz que ella os dió á beber, dadle á beber doblado. Apocalipsis 18:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Tornadle a dar como ella os ha dado, y pagadle al doble según sus obras; en el cáliz que ella os dio a beber, dadle a beber doblado. Apocalipsis 18:6 Spanish: Modern Pagadle tal como ella os ha pagado, y devolvedle el doble según sus obras. En la copa que ella preparó, preparadle el doble. Apocalypse 18:6 French: Louis Segond (1910) Payez-la comme elle a payé, et rendez-lui au double selon ses oeuvres. Dans la coupe où elle a versé, versez-lui au double. Apocalypse 18:6 French: Darby Donnez-lui comme elle vous a donné, et doublez-lui le double, selon ses oeuvres; dans la coupe qu'elle a mixtionnée, versez-lui le double. Apocalypse 18:6 French: Martin (1744) Rendez-lui ainsi qu'elle vous a fait, et payez-lui au double selon ses œuvres; et dans la même coupe où elle vous a versé [à boire], versez-lui-en au double. Apocalypse 18:6 French: Ostervald (1744) Traitez-la comme elle vous a traités, rendez-lui au double ce qu'elle vous a fait. Dans la même coupe où elle vous a versé, versez-lui au double. Offenbarung 18:6 German: Luther (1912) Bezahlet sie, wie sie bezahlt hat, und macht's ihr zwiefältig nach ihren Werken; und in welchem Kelch sie eingeschenkt hat, schenkt ihr zwiefältig ein. Offenbarung 18:6 German: Luther (1545) Bezahlet sie, wie sie euch bezahlet hat, und macht's ihr zwiefältig nach ihren Werken; und mit welchem Kelch sie euch eingeschenket hat, schenket ihr zwiefältig ein. Offenbarung 18:6 German: Elberfelder (1871) Vergeltet ihr, wie auch sie vergolten hat, und verdoppelt ihr doppelt nach ihren Werken; in dem Kelche, welchen sie gemischt hat, mischet ihr doppelt. 启 示 录 18:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 怎 樣 待 人 , 也 要 怎 樣 待 他 , 按 他 所 行 的 加 倍 的 報 應 他 ; 用 他 調 酒 的 杯 加 倍 的 調 給 他 喝 。 启 示 录 18:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 怎 样 待 人 , 也 要 怎 样 待 他 , 按 他 所 行 的 加 倍 的 报 应 他 ; 用 他 调 酒 的 杯 加 倍 的 调 给 他 喝 。 启 示 录 18:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 她怎样待人,你们也要怎样待她;照着她所作的,加倍报应她;用她调酒的杯,加倍调给她。 启 示 录 18:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 她怎樣待人,你們也要怎樣待她;照著她所作的,加倍報應她;用她調酒的杯,加倍調給她。  Accordance Bowl Cup Deeds Doings Double Doubles Draught Fill Filled Herself Increased Mingle Mingled Mix Mixed Paid Pay Portion Recompense Recompensed Render Rendered Repay Return Returned Reward Rewarded Twice Works
 Accordance Bowl Cup Doings Double Draught Fill Filled Herself Mingle Mingled Mix Mixed Pay Portion Recompense Recompensed Render Rendered Repay Reward Rewarded Twice Works
 Accordance Bowl Cup Doings Double Draught Fill Filled Herself Mingle Mingled Mix Mixed Pay Portion Recompense Recompensed Render Rendered Repay Reward Rewarded Twice Works
Revelation 18:6 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |