Revelation 21:12
<< Revelation 21:12 >>

New American Standard Bible (©1995)
It had a great and high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels; and names were written on them, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.

King James Bible
And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:


Angels Charge Descendants Doors Gates Inscribed Large Massive Messengers Names Overhead Sons Thereon Tribes Twelve Wall Written

Angels Charge Children Descendants Doors Gates Great High Inscribed Israel Large Massive Messengers Names Overhead Thereon Tribes Twelve Wall Written

Angels Charge Children Descendants Doors Gates Great High Inscribed Israel Large Massive Messengers Names Overhead Thereon Tribes Twelve Wall Written

American King James Version
And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

American Standard Version
having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

Bible in Basic English
She had a wall great and high, with twelve doors, and at the doors twelve angels; and names on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And it had a wall great and high, having twelve gates, and in the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

Darby Bible Translation
having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels, and names inscribed, which are those of the twelve tribes of the sons of Israel.

English Revised Version
having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

Webster's Bible Translation
And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

World English Bible
having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

Young's Literal Translation
having also a wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names written thereon, which are those of the twelve tribes of the sons of Israel,

Apocalipsis 21:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tenía un muro grande y alto con doce puertas, y en las puertas doce ángeles; y en ellas había nombres escritos, que son los de las doce tribus de los hijos de Israel.

Apocalipsis 21:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tenía un muro grande y alto con doce puertas, y en las puertas doce ángeles, y en las puertas estaban escritos los nombres de las doce tribus de los hijos de Israel.

Apocalipsis 21:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y tenía un muro grande y alto con doce puertas; y en las puertas, doce ángeles, y nombres escritos, que son los de las doce tribus de los hijos de Israel.

Apocalipsis 21:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y tenía un muro grande y alto con doce puertas; y en las puertas, doce ángeles, y nombres escritos, que son los de las doce tribus de los hijos de Israel.

Apocalipsis 21:12 Spanish: Modern
Tenía un muro grande y alto. Tenía doce puertas, y a las puertas había doce ángeles, y nombres inscritos que son los nombres de las doce tribus de los hijos de Israel.

Apocalypse 21:12 French: Louis Segond (1910)
Elle avait une grande et haute muraille. Elle avait douze portes, et sur les portes douze anges, et des noms écrits, ceux des douze tribus des fils d'Israël:

Apocalypse 21:12 French: Darby
Elle avait une grande et haute muraille; elle avait douze portes, et aux portes douze anges, et des noms écrits sur elles, qui sont ceux des douze tribus des fils d'Israël:

Apocalypse 21:12 French: Martin (1744)
Et elle avait une grande et haute muraille, avec douze portes, et aux portes douze Anges; et des noms écrits sur elles, qui sont les noms des douze Tribus des enfants d'Israël.

Apocalypse 21:12 French: Ostervald (1744)
Elle avait une grande et haute muraille, avec douze portes, et aux douze portes douze anges et des noms écrits, c'étaient les noms des douze tribus des enfants d'Israël.

Offenbarung 21:12 German: Luther (1912)
Und sie hatte eine große und hohe Mauer und hatte zwölf Tore und auf den Toren zwölf Engel, und Namen darauf geschrieben, nämlich der zwölf Geschlechter der Kinder Israel.

Offenbarung 21:12 German: Luther (1545)
Und hatte große und hohe Mauern und hatte zwölf Tore und auf den Toren zwölf Engel und Namen geschrieben, welche sind die zwölf Geschlechter der Kinder Israel:

Offenbarung 21:12 German: Elberfelder (1871)
und sie hatte eine große und hohe Mauer und hatte zwölf Tore, und an den Toren zwölf Engel, und Namen darauf geschrieben, welche die der zwölf Stämme der Söhne Israels sind.

启 示 录 21:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 高 大 的 牆 , 有 十 二 個 門 , 門 上 有 十 二 位 天 使 ; 門 上 又 寫 著 以 色 列 十 二 個 支 派 的 名 字 。

启 示 录 21:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 高 大 的 墙 , 有 十 二 个 门 , 门 上 有 十 二 位 天 使 ; 门 上 又 写 着 以 色 列 十 二 个 支 派 的 名 字 。

启 示 录 21:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有高大的城墙,有十二个门,门口有十二位天使,门上写着以色列十二支派的名字。

启 示 录 21:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有高大的城牆,有十二個門,門口有十二位天使,門上寫著以色列十二支派的名字。


εχουσα  verb - present active passive - nominative singular feminine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
τειχος  noun - accusative singular neuter
teichos  ti'-khos:  a wall (as formative of a house) -- wall.
μεγα  adjective - accusative singular neuter
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υψηλον  adjective - accusative singular neuter
hupselos  hoop-say-los':  lofty (in place or character) -- high(-er, -ly) (esteemed).
εχουσα  verb - present active passive - nominative singular feminine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
πυλωνας  noun - accusative plural masculine
pulon  poo-lone':  a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule -- gate, porch.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυλωσιν  noun - dative plural masculine
pulon  poo-lone':  a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule -- gate, porch.
αγγελους  noun - accusative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ονοματα  noun - accusative plural neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
επιγεγραμμενα  verb - perfect passive participle - accusative plural neuter
epigrapho  ep-ee-graf'-o:  to inscribe (physically or mentally) -- inscription, write in (over, thereon).
α  relative pronoun - nominative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
[ονοματα]  noun - nominative plural neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δωδεκα  numeral (adjective)
dodeka  do'-dek-ah:  two and ten, i.e. a dozen -- twelve.
φυλων  noun - genitive plural feminine
phule  foo-lay':  an offshoot, i.e. race or clan -- kindred, tribe.
[των]  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιων  noun - genitive plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔχω τεῖχος μέγας καί ὑψηλός ἔχω πυλών δώδεκα καί ἐπί ὁ πυλών ἄγγελος δώδεκα καί ὄνομα ἐπιγράφω ὅς εἰμί ὁ δώδεκα φυλή υἱός Ἰσραήλ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα, καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα, καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν ὀνόματα τῶν δώδεκα φυλῶν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἔχουσαν τε τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν ἔχουσαν πυλῶνας δώδεκα καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα ἅ ἐστιν τῶν δώδεκα φυλῶν τῶν υἱῶν Ἰσραήλ·

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἔχουσα τεῖχος μέγα καὶ ὑψηλόν, ἔχουσα πυλῶνας δώδεκα καὶ ἐπὶ τοῖς πυλῶσιν ἀγγέλους δώδεκα καὶ ὀνόματα ἐπιγεγραμμένα, ἅ ἐστιν τῶν δώδεκα φυλῶν υἱῶν Ἰσραήλ·

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εχουσα τειχος μεγα και υψηλον εχουσα πυλωνας δωδεκα και επι τοις πυλωσιν αγγελους δωδεκα και ονοματα επιγεγραμμενα α εστιν των δωδεκα φυλων υιων ισραηλ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εχουσα τειχος μεγα και υψηλον εχουσα πυλωνας δωδεκα και επι τοις πυλωσιν αγγελους δωδεκα και ονοματα επιγεγραμμενα α εστιν [ονοματα] των δωδεκα φυλων [των] υιων ισραηλ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εχουσαν τε τειχος μεγα και υψηλον εχουσαν πυλωνας δωδεκα και επι τοις πυλωσιν αγγελους δωδεκα και ονοματα επιγεγραμμενα α εστιν των δωδεκα φυλων των υιων ισραηλ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εχουσαν τε τειχος μεγα και υψηλον εχουσαν πυλωνας δωδεκα και επι τοις πυλωσιν αγγελους δωδεκα και ονοματα επιγεγραμμενα α εστιν των δωδεκα φυλων των υιων ισραηλ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:12 Greek NT: Westcott/Hort
εχουσα τειχος μεγα και υψηλον εχουσα πυλωνας δωδεκα και επι τοις πυλωσιν αγγελους δωδεκα και ονοματα επιγεγραμμενα α εστιν των δωδεκα φυλων υιων ισραηλ

Revelation 21:12 Hebrew Bible
ויש לה חומה גדולה וגבהה ושנים עשר שערים לה ועל השערים שנים עשר מלאכים ושמות כתובים עליהם אשר הם שמות שנים עשר שבטי בני ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum Israhel

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: a and angels are at gates great had high Israel It names of On sons the them tribes twelve wall were which with written

Revelation 21:12 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible