<< Revelation 22:13 >>
 |
New American Standard Bible (©1995) "I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end."King James Bible I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.  Alpha Beginning Omega Start
 Alpha Beginning End First Last Omega Start
 Alpha Beginning End First Last Omega StartAmerican King James Version I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. American Standard Version I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. Bible in Basic English I am the First and the Last, the start and the end. Douay-Rheims Bible I am Alpha and Omega, the first and the last, the beginning and the end. Darby Bible Translation I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. English Revised Version I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. Webster's Bible Translation I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. World English Bible I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. Young's Literal Translation I am the Alpha and the Omega -- the Beginning and End -- the First and the Last.
Apocalipsis 22:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último, el principio y el fin. Apocalipsis 22:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Yo soy el Alfa y la Omega, el Primero y el Ultimo, el Principio y el Fin." Apocalipsis 22:13 Spanish: Reina Valera (1909) Yo soy Alpha y Omega, principio y fin, el primero y el postrero. Apocalipsis 22:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) YO SOY el Alfa y la Omega, principio y fin, el primero y el postrero. Apocalipsis 22:13 Spanish: Modern Yo soy el Alfa y la Omega, el primero y el último, el principio y el fin." Apocalypse 22:13 French: Louis Segond (1910) Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Apocalypse 22:13 French: Darby Moi, je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Apocalypse 22:13 French: Martin (1744) Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Apocalypse 22:13 French: Ostervald (1744) Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Offenbarung 22:13 German: Luther (1912) Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte. Offenbarung 22:13 German: Luther (1545) Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte. Offenbarung 22:13 German: Elberfelder (1871) Ich bin das Alpha und das Omega, (S. die Anm. zu Kap. 1,8) der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende. 启 示 录 22:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 終 。 启 示 录 22:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 终 。 启 示 录 22:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末后的;我是创始的,也是成终的。” 启 示 录 22:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末後的;我是創始的,也是成終的。” |  εγω personal pronoun - first person nominative singular ego eg-o': I, me. το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αλφα letter (noun) a al'-fah: the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ω letter (noun) omega o'-meg-ah: the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality -- Omega. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρωτος adjective - nominative singular masculine protos pro'-tos: foremost (in time, place, order or importance) -- before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσχατος adjective - nominative singular masculine eschatos es'-khat-os: farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχη noun - nominative singular feminine arche ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελος noun - nominative singular neuter telos tel'-os: continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγώ ὁ Α καί ὁ Ω ὁ πρῶτος καί ὁ ἔσχατος ὁ ἀρχή καί ὁ τέλος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐγὼ τὸ Α καὶ τὸ Ω, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἀρχὴ καὶ τέλος. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω ἀρχὴ καὶ τέλος ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγὼ τό Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εγω το αλφα και το ω ο πρωτος και ο εσχατος η αρχη και το τελος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγω το αλφα και το ω ο πρωτος και ο εσχατος η αρχη και το τελος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Textus Receptus (1550) εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος ο πρωτος και ο εσχατος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος ο πρωτος και ο εσχατος ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 22:13 Greek NT: Westcott/Hort εγω το αλφα και το ω ο πρωτος και ο εσχατος η αρχη και το τελοςApocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ego Alpha et Omega primus et novissimus principium et finis New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: Alpha am and Beginning End First I Last Omega the Revelation 22:13 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|