Revelation 5:11

<< Revelation 5:11 >>

And I beheld and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders and the number of them was ten thousand times ten thousand and thousands of thousands
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειδον  verb - second aorist active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηκουσα  verb - aorist active indicative - first person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
φωνην  noun - accusative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
αγγελων  noun - genitive plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
πολλων  adjective - genitive plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
κυκλω  noun - dative singular masculine
kukloi  koo'-klo:  i.e. in a circle; i.e. (adverbially) all around -- round about.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονου  noun - genitive singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωων  noun - genitive plural neuter
zoon  dzo'-on:  a live thing, i.e. an animal -- beast.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πρεσβυτερων  adjective - genitive plural masculine
presbuteros  pres-boo'-ter-os:  older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αριθμος  noun - nominative singular masculine
arithmos  ar-ith-mos':  a number (as reckoned up) -- number.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μυριαδες  adjective - nominative plural masculine
murias  moo-ree'-as:  a ten-thousand; by extension, a myriad or indefinite number -- ten thousand.
μυριαδων  adjective - genitive plural masculine
murias  moo-ree'-as:  a ten-thousand; by extension, a myriad or indefinite number -- ten thousand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χιλιαδες  adjective - nominative plural feminine
chilias  khil-ee-as':  one thousand (chiliad) -- thousand.
χιλιαδων  adjective - nominative plural feminine
chilias  khil-ee-as':  one thousand (chiliad) -- thousand.

New American Standard Bible (©1995)
Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands,

King James Bible
And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

American King James Version
And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

American Standard Version
And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

Douay-Rheims Bible
And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne, and the living creatures, and the ancients; and the number of them was thousands of thousands,

Darby Bible Translation
And I saw, and I heard the voice of many angels around the throne and the living creatures and the elders; and their number was ten thousands of ten thousands and thousands of thousands;

English Revised Version
And I saw, and I heard a voice of many angels round about the throne and the living creatures and the elders; and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

Webster's Bible Translation
And I beheld, and I heard the voice of many angels around the throne, and the living beings, and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

World English Bible
I saw, and I heard something like a voice of many angels around the throne, the living creatures, and the elders; and the number of them was ten thousands of ten thousands, and thousands of thousands;

Young's Literal Translation
And I saw, and I heard the voice of many messengers round the throne, and the living creatures, and the elders -- and the number of them was myriads of myriads, and thousands of thousands --

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁράω καί ἀκούω ὡς φωνή ἄγγελος πολύς κύκλῳ ὁ θρόνος καί ὁ ζῶον καί ὁ πρεσβύτερος καί εἰμί ὁ ἀριθμός αὐτός μυριάς μυριάς καί χιλιάς χιλιάς

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα ὡς φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων,

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλοθεν τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων καὶ χιλιάδες χιλιάδων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἶδον καὶ ἤκουσα φωνὴν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ ἦν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και ειδον και ηκουσα ως φωνην αγγελων πολλων κυκλω του θρονου και των ζωων και των πρεσβυτερων και ην ο αριθμος αυτων μυριαδες μυριαδων και χιλιαδες χιλιαδων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ειδον και ηκουσα ως φωνην αγγελων πολλων κυκλω του θρονου και των ζωων και των πρεσβυτερων και ην ο αριθμος αυτων μυριαδες μυριαδων και χιλιαδες χιλιαδων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ειδον και ηκουσα φωνην αγγελων πολλων κυκλοθεν του θρονου και των ζωων και των πρεσβυτερων και χιλιαδες χιλιαδων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ειδον και ηκουσα φωνην αγγελων πολλων κυκλοθεν του θρονου και των ζωων και των πρεσβυτερων και ην ο αριθμος αυτων μυριαδες μυριαδων και χιλιαδες χιλιαδων

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort
και ειδον και ηκουσα φωνην αγγελων πολλων κυκλω του θρονου και των ζωων και των πρεσβυτερων και ην ο αριθμος αυτων μυριαδες μυριαδων και χιλιαδες χιλιαδων

Revelation 5:11 Hebrew Bible
וארא ואשמע קול מלאכים רבים סביב לכסא ולחיות ולזקנים מספרם רבו רבבות ואלפי אלפים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vidi et audivi vocem angelorum multorum in circuitu throni et animalium et seniorum et erat numerus eorum milia milium

Apocalipsis 5:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono y de los seres vivientes y de los ancianos; y el número de ellos era miríadas de miríadas, y millares de millares,

Apocalipsis 5:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono y de los seres vivientes y de los ancianos. El número de ellos era miríadas de miríadas, y millares de millares,

Apocalipsis 5:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Y miré, y oí voz de muchos ángeles alrededor del trono, y de los animales, y de los ancianos; y la multitud de ellos era millones de millones,

Apocalipsis 5:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono, y de los animales, y de los ancianos; y la multitud de ellos era millones y millones,

Apocalipsis 5:11 Spanish: Modern
Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono y de los seres vivientes y de los ancianos. El número de ellos era miríadas de miríadas y millares de millares.

Apocalypse 5:11 French: Louis Segond (1910)
Je regardai, et j'entendis la voix de beaucoup d'anges autour du trône et des êtres vivants et des vieillards, et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers.

Apocalypse 5:11 French: Darby
Et je vis: et j'ouïs une voix de beaucoup d'anges à l'entour du trône et des animaux et des anciens; et leur nombre était des myriades de myriades et des milliers de milliers,

Apocalypse 5:11 French: Martin (1744)
Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs Anges autour du trône et des Anciens, et leur nombre était de plusieurs millions.

Apocalypse 5:11 French: Ostervald (1744)
Puis je regardai, et j'entendis la voix de plusieurs anges autour du trône et des animaux et des Anciens; et leur nombre était de plusieurs millions.

Offenbarung 5:11 German: Luther (1912)
Und ich sah und hörte eine Stimme vieler Engel um den Stuhl und um die Tiere und um die Ältesten her; und ihre Zahl war vieltausendmal tausend; {~} {~} {~}

Offenbarung 5:11 German: Luther (1545)
Und ich sah und hörete eine Stimme vieler Engel um den Stuhl und um die Tiere und um die Ältesten her; und ihre Zahl war viel tausendmal tausend.

Offenbarung 5:11 German: Elberfelder (1871)
Und ich sah: und ich hörte eine Stimme vieler Engel um den Thron her und um die lebendigen Wesen und die Ältesten; und ihre Zahl war Zehntausende mal Zehntausende und Tausende mal Tausende,

启 示 录 5:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 又 看 見 且 聽 見 , 寶 座 與 活 物 並 長 老 的 周 圍 有 許 多 天 使 的 聲 音 ; 他 們 的 數 目 有 千 千 萬 萬 ,

启 示 录 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 又 看 见 且 听 见 , 宝 座 与 活 物 并 长 老 的 周 围 有 许 多 天 使 的 声 音 ; 他 们 的 数 目 有 千 千 万 万 ,

启 示 录 5:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我又观看,听见了千千万万天使的声音,他们都在宝座、活物和长老的四周,

启 示 录 5:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我又觀看,聽見了千千萬萬天使的聲音,他們都在寶座、活物和長老的四周,


Angels Beasts Beheld Beings Countless Creatures Ears Elders Encircled Messengers Myriads Numbering Round Rulers Seat Seemed Ten Thousand Thousands Throne Voice Voices

Angels Beasts Beheld Beings Countless Creatures Ears Elders Great Heard High Messengers Myriads Round Rulers Seat Seemed Side Something Sound Ten Thousand Thousands Throne Times Voice Voices

Angels Beasts Beheld Beings Countless Creatures Ears Elders Great Heard High Messengers Myriads Round Rulers Seat Seemed Side Something Sound Ten Thousand Thousands Throne Times Voice Voices

Revelation 5:11 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible