
<< Revelation 8:6 >>
 |
And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. αγγελοι noun - nominative plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επτα numeral (adjective) hepta  hep-tah':  seven -- seven. σαλπιγγας noun - accusative plural feminine salpigx  sal'-pinx:  a trumpet -- trump(-et). ητοιμασαν verb - aorist active indicative - third person hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. σαλπισωσιν verb - aorist active subjunctive - third person salpizo  sal-pid'-zo: to trumpet, i.e. sound a blast -- (which are yet to) sound (a trumpet).
 New American Standard Bible (©1995) And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound them.King James Bible And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. American King James Version And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. American Standard Version And the seven angels that had the seven trumpets prepared themselves to sound. Douay-Rheims Bible And the seven angels, who had the seven trumpets, prepared themselves to sound the trumpet. Darby Bible Translation And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves that they might sound with their trumpets. English Revised Version And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound. Webster's Bible Translation And the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound. World English Bible The seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound. Young's Literal Translation And the seven messengers who are having the seven trumpets did prepare themselves that they may sound; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὁ ἑπτά ἄγγελος ὁ ἔχω ὁ ἑπτά σάλπιγξ ἑτοιμάζω αὐτός ἵνα σαλπίζω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἡτοίμασαν αὑτοὺς ἵνα σαλπίσωσι. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἡτοίμασαν εαὐτοὺς ἵνα σαλπίσωσιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ οἱ ἑπτὰ ἄγγελοι οἱ ἔχοντες τὰς ἑπτὰ σάλπιγγας ἡτοίμασαν αὐτοὺς ἵνα σαλπίσωσιν. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και οι επτα αγγελοι οι εχοντες τας επτα σαλπιγγας ητοιμασαν αυτους ινα σαλπισωσιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οι επτα αγγελοι οι εχοντες τας επτα σαλπιγγας ητοιμασαν εαυτους ινα σαλπισωσιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Textus Receptus (1550) και οι επτα αγγελοι εχοντες τας επτα σαλπιγγας ητοιμασαν εαυτους ινα σαλπισωσιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οι επτα αγγελοι οι εχοντες τας επτα σαλπιγγας ητοιμασαν εαυτους ινα σαλπισωσιν ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 8:6 Greek NT: Westcott/Hort και οι επτα αγγελοι οι εχοντες τας επτα σαλπιγγας ητοιμασαν αυτους ινα σαλπισωσιν Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba canerent Apocalipsis 8:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces los siete ángeles que tenían las siete trompetas se prepararon para tocarlas. Apocalipsis 8:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces los siete ángeles que tenían las siete trompetas se prepararon para tocarlas. Apocalipsis 8:6 Spanish: Reina Valera (1909) Y los siete ángeles que tenían las siete trompetas, se aparejaron para tocar. Apocalipsis 8:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los siete ángeles que tenían las siete trompetas, se aparejaron para tocar trompeta. Apocalipsis 8:6 Spanish: Modern Los siete ángeles que tenían las siete trompetas se dispusieron a tocarlas. Apocalypse 8:6 French: Louis Segond (1910) Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner. Apocalypse 8:6 French: Darby Et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent pour sonner de la trompette. Apocalypse 8:6 French: Martin (1744) Alors les sept Anges qui avaient les sept trompettes, se préparèrent pour sonner des trompettes. Apocalypse 8:6 French: Ostervald (1744) Alors les sept anges, qui avaient les sept trompettes, se préparèrent à sonner des trompettes. Offenbarung 8:6 German: Luther (1912) Und die sieben Engel mit den sieben Posaunen hatten sich gerüstet zu posaunen. Offenbarung 8:6 German: Luther (1545) Und die sieben Engel mit den sieben Posaunen hatten sich gerüstet zu posaunen. Offenbarung 8:6 German: Elberfelder (1871) Und die sieben Engel, welche die sieben Posaunen (O. Trompeten) hatten, bereiteten sich, auf daß sie posaunten. (O. trompeteten; so auch nachher) 启 示 录 8:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 拿 著 七 枝 號 的 七 位 天 使 就 預 備 要 吹 。 启 示 录 8:6 Chinese Bible: Union (Simplified) 拿 着 七 枝 号 的 七 位 天 使 就 预 备 要 吹 。 启 示 录 8:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) 吹六枝号拿着七枝号筒的七位天使,预备好了要吹号。 启 示 录 8:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) 吹六枝號拿著七枝號筒的七位天使,預備好了要吹號。  Angels Blow Blowing Horns Messengers Preparations Prepare Prepared Ready Seven Sounding Themselves Trumpets
 Angels Blow Blowing Horns Messengers Preparations Prepare Prepared Ready Seven Sound Sounding Themselves Trumpets
 Angels Blow Blowing Horns Messengers Preparations Prepare Prepared Ready Seven Sound Sounding Themselves Trumpets
Revelation 8:6 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |