New American Standard Bible (©1995) Paul, a bond-servant of Christ Jesus, called as an apostle, set apart for the gospel of God,King James Bible Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,  Apart Apostle Authority Bondman Bondservant Bond-servant Christ Glad God's Gospel News Paul Preacher Proclaim Selection Separated Servant Tidings
 Apart Apostle Authority Bondservant Bond-Servant Christ Glad God's Good Gospel Jesus News Paul Preacher Proclaim Selection Separated Servant Tidings
 Apart Apostle Authority Bondservant Bond-Servant Christ Glad God's Good Gospel Jesus News Paul Preacher Proclaim Selection Separated Servant TidingsAmerican King James Version Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated to the gospel of God, American Standard Version Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Bible in Basic English Paul, a servant of Jesus Christ, an Apostle by the selection of God, given authority as a preacher of the good news, Douay-Rheims Bible PAUL, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Darby Bible Translation Paul, bondman of Jesus Christ, a called apostle, separated to God's glad tidings, English Revised Version Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Webster's Bible Translation Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated to the gospel of God, World English Bible Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God, Young's Literal Translation Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God --
Romanos 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pablo, siervo de Cristo Jesús, llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios, Romanos 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pablo, siervo de Cristo Jesús (el Mesías Redentor), llamado a ser apóstol, apartado para el evangelio (las buenas nuevas) de Dios, Romanos 1:1 Spanish: Reina Valera (1909) PABLO, siervo de Jesucristo, llamado á ser apóstol, apartado para el evangelio de Dios, Romanos 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pablo, siervo de Jesús, el Cristo, llamado a ser apóstol, apartado para el Evangelio de Dios, Romanos 1:1 Spanish: Modern Pablo, siervo de Cristo Jesús, llamado a ser apóstol; apartado para el evangelio de Dios, Romains 1:1 French: Louis Segond (1910) Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Evangile de Dieu, - Romains 1:1 French: Darby Paul, esclave de Jésus Christ, apôtre appelé, mis à part pour l'évangile de Dieu Romains 1:1 French: Martin (1744) Paul serviteur de Jésus-Christ, appelé [à être] Apôtre, mis à part pour [annoncer] l'Evangile de Dieu. Romains 1:1 French: Ostervald (1744) Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Évangile de Dieu, Roemer 1:1 German: Luther (1912) Paulus, ein Knecht Jesu Christi, berufen zum Apostel, ausgesondert, zu predigen das Evangelium Gottes, Roemer 1:1 German: Luther (1545) Paulus, ein Knecht Jesu Christi, berufen zum Apostel, ausgesondert, zu predigen das Evangelium Gottes, Roemer 1:1 German: Elberfelder (1871) Paulus, Knecht (O. Sklave; so auch später) Jesu Christi, berufener Apostel, abgesondert zum Evangelium Gottes 羅 馬 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 基 督 的 僕 人 保 羅 , 奉 召 為 使 徒 , 特 派 傳 神 的 福 音 。 羅 馬 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 基 督 的 仆 人 保 罗 , 奉 召 为 使 徒 , 特 派 传 神 的 福 音 。 羅 馬 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 问安 羅 馬 書 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 問安基督耶穌的僕人保羅,蒙召作使徒,奉派傳 神的福音。 |  παυλος noun - nominative singular masculine Paulos pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. δουλος noun - nominative singular masculine doulos doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. κλητος adjective - nominative singular masculine kletos klay-tos': invited, i.e. appointed, or (specially), a saint -- called. αποστολος noun - nominative singular masculine apostolos ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. αφωρισμενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine aphorizo af-or-id'-zo: to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc. -- divide, separate, sever. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ευαγγελιον noun - accusative singular neuter euaggelion yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ, κλητὸς ἀπόστολος ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Παῦλος, δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον Θεοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Παῦλος δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ κλητὸς ἀπόστολος ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Παῦλος δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ, κλητὸς ἀπόστολος ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. παυλος δουλος χριστου ιησου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) παυλος δουλος ιησου χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) παυλος δουλος ιησου χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) παυλος δουλος ιησου χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort παυλος δουλος ιησου χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος εις ευαγγελιον θεουApocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Paulus servus Christi Iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium Dei New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: a an and apart apostle as be bond-servant called Christ for God gospel Jesus of Paul servant set the to Romans 1:1 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|