New American Standard Bible (©1995) Now the God of peace be with you all. Amen.King James Bible Now the God of peace be with you all. Amen. American King James Version Now the God of peace be with you all. Amen. American Standard Version Now the God of peace be with you all. Amen. Douay-Rheims Bible Now the God of peace be with you all. Amen. Darby Bible Translation And the God of peace be with you all. Amen. English Revised Version Now the God of peace be with you all. Amen. Webster's Bible Translation Now the God of peace be with you all. Amen. World English Bible Now the God of peace be with you all. Amen. Young's Literal Translation and the God of the peace be with you all. Amen. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμήν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν, ἀμήν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Textus Receptus (1550) ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:33 Greek NT: Westcott/Hort ο δε θεος της ειρηνης μετα παντων υμων αμην Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Deus autem pacis sit cum omnibus vobis amen Romanos 15:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El Dios de paz sea con todos vosotros. Amén. Romanos 15:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El Dios de paz sea con todos ustedes. Amén. Romanos 15:33 Spanish: Reina Valera (1909) Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén. Romanos 15:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén. Romanos 15:33 Spanish: Modern Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén. Romains 15:33 French: Louis Segond (1910) Que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen! Romains 15:33 French: Darby Or, que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen. Romains 15:33 French: Martin (1744) Or le Dieu de paix soit avec vous tous : Amen! Romains 15:33 French: Ostervald (1744) Que le Dieu de paix soit avec vous tous! Amen. Roemer 15:33 German: Luther (1912) Der Gott aber des Friedens sei mit euch allen! Amen. Roemer 15:33 German: Luther (1545) Der Gott aber des Friedens sei mit euch allen! Amen. Roemer 15:33 German: Elberfelder (1871) Der Gott des Friedens aber sei mit euch allen! Amen. 羅 馬 書 15:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 願 賜 平 安 的 神 常 和 你 們 眾 人 同 在 。 阿 們 ! 羅 馬 書 15:33 Chinese Bible: Union (Simplified) 愿 赐 平 安 的 神 常 和 你 们 众 人 同 在 。 阿 们 ! 羅 馬 書 15:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) 愿赐平安的 神与你们众人同在。阿们。 羅 馬 書 15:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) 願賜平安的 神與你們眾人同在。阿們。 Now the God of peace be with you all Amen ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειρηνης noun - genitive singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.Romans 15:33 Multilingual Bible Romains 15:33 French Romanos 15:33 Biblia Paralela 羅 馬 書 15:33 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |