Romans 16:7

<< Romans 16:7 >>

Salute Andronicus and Junia my kinsmen and my fellowprisoners who are of note among the apostles who also were in Christ before me
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
ανδρονικον  noun - accusative singular masculine
Andronikos  an-dron'-ee-kos:  man of victory; Andronicos, an Israelite -- Adronicus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιουνιαν  noun - accusative singular feminine
Iounias  ee-oo-nee'-as:  Junias, a Christian -- Junias.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συγγενεις  adjective - accusative plural masculine
suggenes  soong-ghen-ace':  a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συναιχμαλωτους  adjective - accusative plural masculine
sunaichmalotos  soon-aheekh-mal'-o-tos:  a co-captive -- fellowprisoner.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
επισημοι  adjective - nominative plural masculine
episemos  ep-is'-ay-mos:  remarkable, i.e. (figuratively) eminent -- notable, of note.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολοις  noun - dative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
οι  relative pronoun - nominative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
γεγονασιν  verb - second perfect active indicative - third person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.

New American Standard Bible (©1995)
Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me.

King James Bible
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

American King James Version
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

American Standard Version
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Douay-Rheims Bible
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow prisoners: who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Darby Bible Translation
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.

English Revised Version
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

Webster's Bible Translation
Salute Andronicus and Junia my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

World English Bible
Greet Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.

Young's Literal Translation
salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου, οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγοναν ἐν Χριστῷ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνίαν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου, οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γεγόνασιν ἐν Χριστῷ,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου οἵτινές εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγονασιν ἐν Χριστῷ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάσασθε Ἀνδρόνικον καὶ Ἰουνιᾶν τοὺς συγγενεῖς μου καὶ συναιχμαλώτους μου, οἵτινες εἰσιν ἐπίσημοι ἐν τοῖς ἀποστόλοις, οἳ καὶ πρὸ ἐμοῦ γέγοναν ἐν Χριστῷ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγοναν εν χριστω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγονασιν εν χριστω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:7 Greek NT: Westcott/Hort
ασπασασθε ανδρονικον και ιουνιαν τους συγγενεις μου και συναιχμαλωτους μου οιτινες εισιν επισημοι εν τοις αποστολοις οι και προ εμου γεγοναν εν χριστω

Romans 16:7 Hebrew Bible
שאלו לשלום אנדרוניקוס ויוניס שהם קרובי ואסורים אתי ולהם שם בשליחים ולפני היו במשיח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
salutate Andronicum et Iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in Christo

Romanos 16:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Saludad a Andrónico y a Junias, mis parientes y compañeros de prisión, que se destacan entre los apóstoles y quienes también vinieron a Cristo antes que yo.

Romanos 16:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Saluden a Andrónico y a Junias, mis parientes y compañeros de prisión, que se destacan entre los apóstoles y quienes también vinieron a Cristo antes que yo.

Romanos 16:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Saludad á Andrónico y á Junia, mis parientes, y mis compañeros en la cautividad, los que son insignes entre los apóstoles; los cuales también fueron antes de mí en Cristo.

Romanos 16:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Saludad a Andrónico y a Junias, mis parientes, (y mis compañeros en la cautividad) los cuales son insignes entre los apóstoles; los cuales fueron antes de mí en el Ungido.

Romanos 16:7 Spanish: Modern
Saludad a Andrónico y a Junias, mis parientes y compañeros de prisiones, quienes son muy estimados por los apóstoles y también fueron antes de mí en Cristo.

Romains 16:7 French: Louis Segond (1910)
Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d'une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi.

Romains 16:7 French: Darby
Saluez Andronique et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui sont distingués parmi les apôtres, qui même ont été avant moi en Christ.

Romains 16:7 French: Martin (1744)
Saluez Andronique et Junias mes cousins, qui ont été prisonniers avec moi, et qui sont distingués entre les Apôtres, et qui même ont été avant moi en Christ.

Romains 16:7 French: Ostervald (1744)
Saluez Andronicus et Junie, mes parents, et mes compagnons de captivité. Ils sont considérables parmi les apôtres, et même ils ont cru en Christ avant moi.

Roemer 16:7 German: Luther (1912)
Grüßet den Andronikus und den Junias, meine Gefreundeten und meine Mitgefangenen, welche sind berühmte Apostel und vor mir gewesen in Christo.

Roemer 16:7 German: Luther (1545)
Grüsset den Andronikus und den Junias, meine Gefreundeten und meine Mitgefangenen, welche sind berühmte Apostel und vor mir gewesen in Christo.

Roemer 16:7 German: Elberfelder (1871)
Grüßet Andronikus und Junias, meine Verwandten und meine Mitgefangenen, welche unter den Aposteln ausgezeichnet sind, die auch vor mir in Christo waren.

羅 馬 書 16:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 問 我 親 屬 與 我 一 同 坐 監 的 安 多 尼 古 和 猶 尼 亞 安 ; 他 們 在 使 徒 中 是 有 名 望 的 , 也 是 比 我 先 在 基 督 裡 。

羅 馬 書 16:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 问 我 亲 属 与 我 一 同 坐 监 的 安 多 尼 古 和 犹 尼 亚 安 ; 他 们 在 使 徒 中 是 有 名 望 的 , 也 是 比 我 先 在 基 督 里 。

羅 馬 書 16:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
问候曾经与我一同被囚的亲族安多尼古和犹尼亚;他们在使徒中是有名望的,也比我先在基督里。

羅 馬 書 16:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
問候曾經與我一同被囚的親族安多尼古和猶尼亞;他們在使徒中是有名望的,也比我先在基督裡。


Andronicus Androni'cus Apostles Christ Christians Countrymen Fellow Fellow-captives Fellow-prisoners Greet Imprisonment Junia Junias Ju'nias Kindred Kinsmen Longer Love Myself Notable Note Noted Outstanding Prison Prisoners Relations Relatives Salute Shared Standing

Apostles Christ Christians Countrymen Fellow Greet Imprisonment Kindred Kinsmen Notable Note Noted Once Outstanding Prison Prisoners Relations Relatives rs Salute Shared Standing

Apostles Christ Christians Countrymen Fellow Greet Imprisonment Kindred Kinsmen Notable Note Noted Once Outstanding Prison Prisoners Relations Relatives rs Salute Shared Standing

Romans 16:7 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible