Romans 2:12

Apart
Destruction
Judged
Law
Perish
Punishment
Sin
Sinned
Whilst
Wrong

Apart
Destruction
Judged
Law
Perish
Punishment
Sin
Sinned
Whilst
Wrong

Apart
Destruction
Judged
Law
Perish
Punishment
Sin
Sinned
Whilst
Wrong
<< Romans 2:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
For all who have sinned without the Law will also perish without the Law, and all who have sinned under the Law will be judged by the Law;

King James Bible
For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;

American King James Version
For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;

American Standard Version
For as many as have sinned without law shall also perish without the law: and as many as have sinned under the law shall be judged by the law;

Douay-Rheims Bible
For whosoever have sinned without the law, shall perish without the law; and whosoever have sinned in the law, shall be judged by the law.

Darby Bible Translation
For as many as have sinned without law shall perish also without law; and as many as have sinned under law shall be judged by law,

English Revised Version
For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned under law shall be judged by law;

Webster's Bible Translation
For as many as have sinned without law, shall also perish without law: and as many as have sinned in the law, shall be judged by the law,

World English Bible
For as many as have sinned without law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law.

Young's Literal Translation
for as many as without law did sin, without law also shall perish, and as many as did sin in law, through law shall be judged,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅσοι γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον, ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται· καὶ ὅσοι ἐν νόμῳ ἥμαρτον, διὰ νόμου κριθήσονται·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅσοι γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον, ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται· καὶ ὅσοι ἐν νόμῳ ἥμαρτον, διὰ νόμου κριθήσονται.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅσοι γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται καὶ ὅσοι ἐν νόμῳ ἥμαρτον διὰ νόμου κριθήσονται·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὅσοι γὰρ ἀνόμως ἥμαρτον, ἀνόμως καὶ ἀπολοῦνται, καὶ ὅσοι ἐν νόμῳ ἥμαρτον, διὰ νόμου κριθήσονται·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οσοι γαρ ανομως ημαρτον ανομως και απολουνται και οσοι εν νομω ημαρτον δια νομου κριθησονται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οσοι γαρ ανομως ημαρτον ανομως και απολουνται και οσοι εν νομω ημαρτον δια νομου κριθησονται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οσοι γαρ ανομως ημαρτον ανομως και απολουνται και οσοι εν νομω ημαρτον δια νομου κριθησονται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οσοι γαρ ανομως ημαρτον ανομως και απολουνται και οσοι εν νομω ημαρτον δια νομου κριθησονται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:12 Greek NT: Westcott/Hort
οσοι γαρ ανομως ημαρτον ανομως και απολουνται και οσοι εν νομω ημαρτον δια νομου κριθησονται

Romans 2:12 Hebrew Bible
כי כל אלה אשר חטאו בלי תורה גם בבלי תורה יאבדו ואשר חטאו בתורה גם על פי התורה ישפטו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quicumque enim sine lege peccaverunt sine lege et peribunt et quicumque in lege peccaverunt per legem iudicabuntur

Romanos 2:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues todos los que han pecado sin la ley, sin la ley también perecerán; y todos los que han pecado bajo la ley, por la ley serán juzgados;

Romanos 2:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues todos los que han pecado sin la Ley, sin la Ley también perecerán; y todos los que han pecado bajo la Ley, por la Ley serán juzgados.

Romanos 2:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque todos lo que sin ley pecaron, sin ley también perecerán; y todos los que en la ley pecaron, por la ley serán juzgados:

Romanos 2:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque todos los que sin ley pecaron, sin ley también perecerán; y todos los que en la ley pecaron, por la ley serán juzgados;

Romanos 2:12 Spanish: Modern
Así que todos los que pecaron sin la ley, sin la ley también perecerán; y todos los que pecaron teniendo la ley, por la ley serán juzgados.

Romains 2:12 French: Louis Segond (1910)
Tous ceux qui ont péché sans la loi périront aussi sans la loi, et tous ceux qui ont péché avec la loi seront jugés par la loi.

Romains 2:12 French: Darby
Car tous ceux qui ont péché sans loi, périront aussi sans loi; et tous ceux qui ont péché sous la loi, seront jugés par la loi

Romains 2:12 French: Martin (1744)
Car tous ceux qui auront péché sans la Loi, périront aussi sans la Loi; et tous ceux qui auront péché en la Loi, seront jugés par la Loi.

Romains 2:12 French: Ostervald (1744)
Tous ceux qui auront péché sans la loi, périront aussi sans la loi; et tous ceux qui auront péché, ayant la loi, seront jugés par la loi;

Roemer 2:12 German: Luther (1912)
Welche ohne Gesetz gesündigt haben, die werden auch ohne Gesetz verloren werden; und welche unter dem Gesetz gesündigt haben, die werden durchs Gesetz verurteilt werden

Roemer 2:12 German: Luther (1545)
Welche ohne Gesetz gesündigt haben, die werden auch ohne Gesetz verloren werden; und welche am Gesetz gesündiget haben, die werden durchs Gesetz verurteilt werden,

Roemer 2:12 German: Elberfelder (1871)
Denn so viele ohne Gesetz gesündigt haben, werden auch ohne Gesetz verloren gehen; und so viele unter Gesetz gesündigt haben, werden durch Gesetz gerichtet werden,

羅 馬 書 2:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 沒 有 律 法 犯 了 罪 的 , 也 必 不 按 律 法 滅 亡 ; 凡 在 律 法 以 下 犯 了 罪 的 , 也 必 按 律 法 受 審 判 。

羅 馬 書 2:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 没 有 律 法 犯 了 罪 的 , 也 必 不 按 律 法 灭 亡 ; 凡 在 律 法 以 下 犯 了 罪 的 , 也 必 按 律 法 受 审 判 。

羅 馬 書 2:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
律法的作用刻在人心凡不在律法之下犯了罪的,将不按律法而灭亡;凡在律法之下犯了罪的,将按律法受审判。

羅 馬 書 2:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
律法的作用刻在人心凡不在律法之下犯了罪的,將不按律法而滅亡;凡在律法之下犯了罪的,將按律法受審判。
For as many as have sinned without law shall also perish without law and as many as have sinned in the law shall be judged by the law


οσοι  correlative pronoun - nominative plural masculine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ανομως  adverb
anomos  an-om'-oce:  lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law -- without law.
ημαρτον  verb - second aorist active indicative - third person
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
ανομως  adverb
anomos  an-om'-oce:  lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law -- without law.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απολουνται  verb - future middle indicative - third person
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οσοι  correlative pronoun - nominative plural masculine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
νομω  noun - dative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
ημαρτον  verb - second aorist active indicative - third person
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
κριθησονται  verb - future passive indicative - third person
krino  kree'-no:  by implication, to try, condemn, punish

Romans 2:12 Multilingual Bible

Romains 2:12 French

Romanos 2:12 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apart
Destruction
Judged
Law
Perish
Punishment
Sin
Sinned
Whilst
Wrong

Apart
Destruction
Judged
Law
Perish
Punishment
Sin
Sinned
Whilst
Wrong

Apart
Destruction
Judged
Law
Perish
Punishment
Sin
Sinned
Whilst
Wrong