Song of Solomon 1:10

<< Song of Solomon 1:10 >>

Thy cheeks are comely with rows of jewels thy neck with chains of gold
Thy cheeks
lchiy  (lekh-ee')
the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone -- cheek (bone), jaw (bone).
are comely
na'ah  (naw-aw')
to be at home, i.e. (by implication) to be pleasant (or suitable), i.e. beautiful -- be beautiful, become, be comely.
with rows
towr  (tore)
a succession, i.e. a string or (abstractly) order -- border, row, turn.
of jewels thy neck
tsavva'r  (tsav-vawr')
in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound) -- neck.
with chains
charuwz  (khaw-rooz')
pierced, i.e. a bead of pearl, gems or jewels (as strung) -- chain.
of gold

New American Standard Bible (©1995)
"Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with strings of beads."

King James Bible
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

American King James Version
Your cheeks are comely with rows of jewels, your neck with chains of gold.

American Standard Version
Thy cheeks are comely with plaits of hair , Thy neck with strings of jewels.

Douay-Rheims Bible
Thy cheeks are beautiful as the turtledove's, thy neck as jewels.

Darby Bible Translation
Thy cheeks are comely with bead-rows, Thy neck with ornamental chains.

English Revised Version
Thy cheeks are comely with plaits of hair, thy neck with strings of jewels

Webster's Bible Translation
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

World English Bible
Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.

Young's Literal Translation
Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.

שיר השירים 1:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נָאו֤וּ לְחָיַ֙יִךְ֙ בַּתֹּרִ֔ים צַוָּארֵ֖ךְ בַּחֲרוּזִֽים׃

שיר השירים 1:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים׃

שיר השירים 1:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נָאווּ לְחָיַיִךְ בַּתֹּרִים צַוָּארֵךְ בַּחֲרוּזִים׃

שיר השירים 1:10 Hebrew Bible
נאוו לחייך בתרים צוארך בחרוזים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(1-9) pulchrae sunt genae tuae sicut turturis collum tuum sicut monilia

Cantares 1:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hermosas son tus mejillas entre los adornos, tu cuello entre los collares.

Cantares 1:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hermosas son tus mejillas entre los adornos, Tu cuello entre los collares."

Cantares 1:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Hermosas son tus mejillas entre los pendientes, Tu cuello entre los collares.

Cantares 1:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hermosas son tus mejillas entre los zarcillos, tu cuello entre los collares.

Cantares 1:10 Spanish: Modern
¡Qué bellas son tus mejillas entre tus aretes, y tu cuello entre los collares!

Cantique des Cantiqu 1:10 French: Louis Segond (1910)
Tes joues sont belles au milieu des colliers, Ton cou est beau au milieu des rangées de perles.

Cantique des Cantiqu 1:10 French: Darby
Tes joues sont agréables avec des rangées de joyaux; ton cou, avec des colliers.

Cantique des Cantiqu 1:10 French: Martin (1744)
Nous te ferons des atours d'or, avec des boutons d'argent.

Cantique des Cantiqu 1:10 French: Ostervald (1744)
Tes joues ont bonne grâce avec les atours, et ton cou avec les colliers.

Hohelied 1:10 German: Luther (1912)
Deine Backen stehen lieblich in den Kettchen und dein Hals in den Schnüren.

Hohelied 1:10 German: Luther (1545)
Deine Backen stehen lieblich in den Spangen und dein Hals in den Ketten.

Hohelied 1:10 German: Elberfelder (1871)
Anmutig sind deine Wangen in den Kettchen (Eig. rundliche Schmuckstücke, welche zu beiden Seiten vom Kopfbunde harabhingen,) dein Hals in den Schnüren.

雅 歌 1:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 兩 腮 因 髮 辮 而 秀 美 ; 你 的 頸 項 因 珠 串 而 華 麗 。

雅 歌 1:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 两 腮 因 发 辫 而 秀 美 ; 你 的 颈 项 因 珠 串 而 华 丽 。

雅 歌 1:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你的两腮因耳环显得秀丽;你的颈项因珠链显得华美。

雅 歌 1:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)


Bead-rows Beads Beautiful Chains Cheeks Circlets Comely Delight Earrings Face Garlands Gold Hair Jewels Lovely Neck Ornamental Ornaments Plaits Rings Rows Strings

Bead-Rows Beads Beautiful Chains Cheeks Circlets Delight Earrings Face Garlands Gold Hair Jewels Lovely Neck Ornamental Ornaments Plaits Rings Rows Strings

Bead-Rows Beads Beautiful Chains Cheeks Circlets Delight Earrings Face Garlands Gold Hair Jewels Lovely Neck Ornamental Ornaments Plaits Rings Rows Strings

Song of Solomon 1:10 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible