Song of Solomon 2:10

Arise
Beautiful
Beloved
Darling
Fair
Friend
Love
Loved
Responded
Rise
Speaks

Along
Arise
Beautiful
Beloved
Darling
Fair
Friend
Love
Loved
Responded
Rise
Says
Spake
Speaks
Spoke

Along
Arise
Beautiful
Beloved
Darling
Fair
Friend
Love
Loved
Responded
Rise
Says
Spake
Speaks
Spoke
<< Song of Solomon 2:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
"My beloved responded and said to me, 'Arise, my darling, my beautiful one, And come along.

King James Bible
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

American King James Version
My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

American Standard Version
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

Douay-Rheims Bible
Behold my beloved speaketh to me: Arise, make haste, my love, my dove, my beautiful one, and come.

Darby Bible Translation
My beloved spake and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

English Revised Version
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

Webster's Bible Translation
My beloved spoke, and said to me, Rise, my love, my fair one, and come away.

World English Bible
My beloved spoke, and said to me, "Rise up, my love, my beautiful one, and come away.

Young's Literal Translation
My beloved hath answered and said to me, 'Rise up, my friend, my fair one, and come away,

שיר השירים 2:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָנָ֥ה דֹודִ֖י וְאָ֣מַר לִ֑י ק֥וּמִי לָ֛ךְ רַעְיָתִ֥י יָפָתִ֖י וּלְכִי־לָֽךְ׃

שיר השירים 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי־לך׃

שיר השירים 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָנָה דֹודִי וְאָמַר לִי קוּמִי לָךְ רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי־לָךְ׃

שיר השירים 2:10 Hebrew Bible
ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et veni

Cantares 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Mi amado habló, y me dijo: ``Levántate, amada mía, hermosa mía, y ven conmigo.

Cantares 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Mi amado habló, y me dijo: 'Levántate, amada mía, hermosa mía, Y ven conmigo.

Cantares 2:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Mi amado habló, y me dijo: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y vente.

Cantares 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mi amado habló, y me dijo: Levántate, oh compañera mía, hermosa mía, y vente.

Cantares 2:10 Spanish: Modern
Mi amado habló y me dijo: "¡Levántate, oh amada mía! ¡Oh hermosa mía, sal!

Cantique des Cantiqu 2:10 French: Louis Segond (1910)
Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

Cantique des Cantiqu 2:10 French: Darby
Mon bien-aimé m'a parlé, et m'a dit: Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

Cantique des Cantiqu 2:10 French: Martin (1744)
Mon bien-aimé a pris la parole, et m'a dit : Lève-toi, ma grande amie, ma belle, et t'en viens.

Cantique des Cantiqu 2:10 French: Ostervald (1744)
Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, ma bien-aimée, ma belle, et viens!

Hohelied 2:10 German: Luther (1912)
Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Stehe auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm her!

Hohelied 2:10 German: Luther (1545)
Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Stehe auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm her!

Hohelied 2:10 German: Elberfelder (1871)
Mein Geliebter hob an und sprach zu mir: Mache dich auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm!

雅 歌 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 良 人 對 我 說 : ( 新 郎 ) 我 的 佳 偶 , 我 的 美 人 , 起 來 , 與 我 同 去 !

雅 歌 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 良 人 对 我 说 : ( 新 郎 ) 我 的 佳 偶 , 我 的 美 人 , 起 来 , 与 我 同 去 !

雅 歌 2:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的良人对我说:“我的佳偶啊!你起来吧。我的佳丽啊!你来吧。

雅 歌 2:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
My beloved spake and said unto me Rise up my love my fair one and come away


My beloved
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
spake
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
my love
ra`yah  (rah-yaw')
a female associate -- fellow, love.
my fair one
yapheh  (yaw-feh')
beautiful -- + beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), + goodly, pleasant, well.
and come away
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)

Song of Solomon 2:10 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 2:10 French

Cantares 2:10 Biblia Paralela

雅 歌 2:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arise
Beautiful
Beloved
Darling
Fair
Friend
Love
Loved
Responded
Rise
Speaks

Along
Arise
Beautiful
Beloved
Darling
Fair
Friend
Love
Loved
Responded
Rise
Says
Spake
Speaks
Spoke

Along
Arise
Beautiful
Beloved
Darling
Fair
Friend
Love
Loved
Responded
Rise
Says
Spake
Speaks
Spoke