Song of Solomon 7:3

<< Song of Solomon 7:3 >>

Thy two breasts are like two young roes that are twins
Thy two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
breasts
shad  (shad)
the breast of a woman or animal (as bulging) -- breast, pap, teat.
are like two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
young
`opher  (o'-fer)
a fawn (from the dusty color) -- young roe (hart).
roes
tsbiyah  (tseb-ee-yaw')
a female gazelle -- roe.
that are twins
ta'owm  (taw-ome')
a twin (in plural only), literally or figuratively -- twins.

New American Standard Bible (©1995)
"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.

King James Bible
Thy two breasts are like two young roes that are twins.

American King James Version
Your two breasts are like two young roes that are twins.

American Standard Version
Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe.

Douay-Rheims Bible
Thy two breasts are like two young roes that are twins.

Darby Bible Translation
Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle;

English Revised Version
Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe.

Webster's Bible Translation
Thy two breasts are like two young roes that are twins.

World English Bible
Your two breasts are like two fawns, that are twins of a roe.

Young's Literal Translation
Thy two breasts as two young ones, twins of a roe,

שיר השירים 7:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁנֵ֥י שָׁדַ֛יִךְ כִּשְׁנֵ֥י עֳפָרִ֖ים תָּאֳמֵ֥י צְבִיָּֽה׃

שיר השירים 7:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שני שדיך כשני עפרים תאמי צביה׃

שיר השירים 7:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תָּאֳמֵי צְבִיָּה׃

שיר השירים 7:3 Hebrew Bible
שני שדיך כשני עפרים תאמי צביה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
duo ubera tua sicut duo hinuli gemelli capreae

Cantares 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tus dos pechos, como dos crías mellizas de gacela.

Cantares 7:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tus dos pechos, como dos crías, Mellizas de una gacela.

Cantares 7:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Tus dos pechos, como dos cabritos Mellizos de gama.

Cantares 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Tus dos pechos, como gemelos de gama.

Cantares 7:3 Spanish: Modern
Tus dos pechos son como dos venaditos, mellizos de gacela.

Cantique des Cantiqu 7:3 French: Louis Segond (1910)
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle.

Cantique des Cantiqu 7:3 French: Darby
Tes deux seins sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle.

Cantique des Cantiqu 7:3 French: Martin (1744)
Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une chevrette.

Cantique des Cantiqu 7:3 French: Ostervald (1744)
Tes deux mamelles sont comme deux faons jumeaux d'une gazelle.

Hohelied 7:3 German: Luther (1912)
Deine zwei Brüste sind wie zwei Rehzwillinge. {~} {~}

Hohelied 7:3 German: Luther (1545)
Deine zwo Brüste sind wie zwei junge Rehzwillinge.

Hohelied 7:3 German: Elberfelder (1871)
Deine beiden Brüste sind wie ein Zwillingspaar junger Gazellen.

雅 歌 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 的 兩 乳 好 像 一 對 小 鹿 , 就 是 母 鹿 雙 生 的 。

雅 歌 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 的 两 乳 好 像 一 对 小 鹿 , 就 是 母 鹿 双 生 的 。

雅 歌 7:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你的两乳像一对小鹿,像双生的母羚羊。

雅 歌 7:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)


Birth Breasts Fawns Gazelle Ones Roe Roes Twins

Birth Breasts Fawns Gazelle Ones Roe Roes Twins Young

Birth Breasts Fawns Gazelle Ones Roe Roes Twins Young

Song of Solomon 7:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible