
<< Zechariah 14:15 >>
 |
And so shall be the plague of the horse of the mule of the camel and of the ass and of all the beasts that shall be in these tents as this plague And so shall be the plague maggephah (mag-gay-faw') a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke. of the horse cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). of the mule pered (peh'-red) a mule (perhaps from his lonely habits) -- mule. of the camel gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. and of the ass chamowr (kham-ore') a male ass (from its dun red) -- (he)ass. and of all the beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. that shall be in these hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. tents machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) as this plague maggephah (mag-gay-faw') a pestilence; by analogy, defeat -- (be) plague(-d), slaughter, stroke.
 New American Standard Bible (©1995) So also like this plague will be the plague on the horse, the mule, the camel, the donkey and all the cattle that will be in those camps.King James Bible And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. American King James Version And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. American Standard Version And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague. Douay-Rheims Bible And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction. Darby Bible Translation And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague. English Revised Version And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague. Webster's Bible Translation And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. World English Bible So will be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the animals that will be in those camps, as that plague. Young's Literal Translation And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the ass, And of all the cattle that are in these camps, As this plague. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina haec Zacarías 14:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Como aquella plaga así será la plaga del caballo, del mulo, del camello, del asno y de todos los animales que haya en aquellos campamentos. Zacarías 14:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Como aquella plaga así será la plaga del caballo, del mulo, del camello, del asno y de todos los animales que haya en aquellos campamentos. Zacarías 14:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y tal como esto será la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos, y de todas las bestias que estuvieren en aquellos campamentos. Zacarías 14:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y tal como esto, será la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos, y de todas las bestias que estuvieren en los ejércitos. Zacarías 14:15 Spanish: Modern Semejante será la plaga de los caballos, de los mulos, de los camellos, de los asnos y de todos los animales que se encuentren en aquellos campamentos. Zacharie 14:15 French: Louis Segond (1910) La plaie frappera de même les chevaux, Les mulets, les chameaux, les ânes, Et toutes les bêtes qui seront dans ces camps: Cette plaie sera semblable à l'autre. Zacharie 14:15 French: Darby Et ainsi sera la plaie du cheval, du mulet, du chameau, et de l'âne, et de toute bête qui sera dans ces camps: elle sera selon cette plaie-là. Zacharie 14:15 French: Martin (1744) Aussi la plaie des chevaux, des mulets, des chameaux et des ânes, et de toutes les bêtes qui seront en ces champs-là, sera telle que la plaie précédente. Zacharie 14:15 French: Ostervald (1744) Et la même plaie sera sur les chevaux, sur les mulets, sur les chameaux, sur les ânes et sur toutes les bêtes qui seront dans ces camps-là, une plaie pareille à l'autre. Sacharja 14:15 German: Luther (1912) Und da wird dann diese Plage gehen über Rosse, Maultiere, Kamele, Esel und allerlei Tiere, die in demselben Heer sind, gleichwie jene geplagt sind. Sacharja 14:15 German: Luther (1545) Und da wird denn diese Plage gehen über Rosse, Mäuler, Kamele, Esel und allerlei Tiere, die in demselben Heer sind, wie jene geplagt sind. Sacharja 14:15 German: Elberfelder (1871) Und ebenso, gleich dieser Plage, wird die Plage der Rosse, der Maultiere, der Kamele und der Esel und alles Viehes sein, welches in jenen Heerlagern sein wird. 撒 迦 利 亞 14:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 臨 到 馬 匹 、 騾 子 、 駱 駝 、 驢 , 和 營 中 一 切 牲 畜 的 災 殃 是 與 那 災 殃 一 般 。 撒 迦 利 亞 14:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 临 到 马 匹 、 骡 子 、 骆 驼 、 驴 , 和 营 中 一 切 牲 畜 的 灾 殃 是 与 那 灾 殃 一 般 。 撒 迦 利 亞 14:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 照样,像这类的灾疫也必临到马匹、骡子、骆驼、驴和在营中的一切牲畜身上。 撒 迦 利 亞 14:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 照樣,像這類的災疫也必臨到馬匹、騾子、駱駝、驢和在營中的一切牲畜身上。  Animals Ass Asses Attacked Beasts Camel Camels Camps Cattle Disease Donkey Donkeys Fall Horse Horses Mule Mules Plague Strike Tents Transport Whatever
 Animals Ass Asses Attacked Beasts Camel Camels Camps Cattle Disease Donkey Donkeys Fall Horse Horses Mule Mules Plague Similar Strike Tents Transport Whatever
 Animals Ass Asses Attacked Beasts Camel Camels Camps Cattle Disease Donkey Donkeys Fall Horse Horses Mule Mules Plague Similar Strike Tents Transport Whatever
Zechariah 14:15 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |