New American Standard Bible (©1995) This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations who do not go up to celebrate the Feast of Booths.King James Bible This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles. American King James Version This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles. American Standard Version This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles. Douay-Rheims Bible This shall be the sin of Egypt, and this the sin of all nations, that will not go up to keep the feast of tabernacles. Darby Bible Translation This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles. English Revised Version This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that go not up to keep the feast of tabernacles. Webster's Bible Translation This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles. World English Bible This will be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that don't go up to keep the feast of tents. Young's Literal Translation This is the punishment of the sin of Egypt, And the punishment of the sin of all the nations, That go not up to celebrate the feast of booths. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hoc erit peccatum Aegypti et hoc peccatum omnium gentium quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculorum Zacarías 14:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Este será el castigo de Egipto y el castigo de todas las naciones que no suban a celebrar la fiesta de los Tabernáculos. Zacarías 14:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Este será el castigo de Egipto y el castigo de todas las naciones que no suban a celebrar la Fiesta de los Tabernáculos. Zacarías 14:19 Spanish: Reina Valera (1909) Esta será la pena del pecado de Egipto, y del pecado de todas las gentes que no subieran á celebrar la fiesta de las Cabañas. Zacarías 14:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Esta será la pena del pecado de Egipto, y del pecado de todos los gentiles que no subieren a celebrar la Fiesta de los Tabernáculos. Zacarías 14:19 Spanish: Modern Tal será el castigo de Egipto y el castigo de todos los pueblos que no suban a celebrar la fiesta de los Tabernáculos. Zacharie 14:19 French: Louis Segond (1910) Ce sera le châtiment de l'Egypte, Le châtiment de toutes les nations Qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles. Zacharie 14:19 French: Darby Ceci sera la peine du péché de l'Égypte et la peine du péché de toutes les nations qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tabernacles. Zacharie 14:19 French: Martin (1744) Tel sera le péché d'Egypte, et le péché de toutes les nations qui ne seront point montées pour célébrer la fête des Tabernacles. Sacharja 14:19 German: Luther (1912) Denn das wird eine Sünde sein der Ägypter und aller Heiden, die nicht heraufkommen, zu halten das Laubhüttenfest. Sacharja 14:19 German: Luther (1545) Denn das wird eine Sünde sein der Ägypter und aller Heiden, die nicht heraufkommen, zu halten das Laubhüttenfest. Sacharja 14:19 German: Elberfelder (1871) Das wird die Strafe (Eig. die Sündenstrafe; wie 4. Mose 32,23 und öfters) Ägyptens und die Strafe aller Nationen sein, welche nicht hinaufziehen werden, um das Laubhüttenfest zu feiern. 撒 迦 利 亞 14:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 就 是 埃 及 的 刑 罰 和 那 不 上 來 守 住 棚 節 之 列 國 的 刑 罰 。 撒 迦 利 亞 14:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 就 是 埃 及 的 刑 罚 和 那 不 上 来 守 住 棚 节 之 列 国 的 刑 罚 。 This shall be the punishment of Egypt and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles This shall be the punishment chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and the punishment chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender of all nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that come not up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to keep chagag (khaw-gag') to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddy the feast chag (khag) a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. of tabernacles cukkah (sook-kaw') a hut or lair -- booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.Zechariah 14:19 Multilingual Bible Zacharie 14:19 French Zacarías 14:19 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 14:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |