Zechariah 14:3

<< Zechariah 14:3 >>

Then shall the LORD go forth and fight against those nations as when he fought in the day of battle
Then shall the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against those nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
as when
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
he fought
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of battle
qrab  (ker-awb')
hostile encounter -- battle, war.

New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD will go forth and fight against those nations, as when He fights on a day of battle.

King James Bible
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

American King James Version
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

American Standard Version
Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Douay-Rheims Bible
Then the Lord shall go forth, and shall fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Darby Bible Translation
And Jehovah will go forth and fight with those nations, as when he fought in the day of battle.

English Revised Version
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Webster's Bible Translation
Then will the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

World English Bible
Then Yahweh will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Young's Literal Translation
And gone forth hath Jehovah, And He hath fought against those nations, As in the day of His fighting in a day of conflict.

זכריה 14:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיָצָ֣א יְהוָ֔ה וְנִלְחַ֖ם בַּגֹּויִ֣ם הָהֵ֑ם כְּיֹ֥ום הִֽלָּחֲמֹ֖ו בְּיֹ֥ום קְרָֽב׃

זכריה 14:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצא יהוה ונלחם בגוים ההם כיום הלחמו ביום קרב׃

זכריה 14:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיָצָא יְהוָה וְנִלְחַם בַּגֹּויִם הָהֵם כְּיֹום הִלָּחֲמֹו בְּיֹום קְרָב׃

זכריה 14:3 Hebrew Bible
ויצא יהוה ונלחם בגוים ההם כיום הלחמו ביום קרב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et egredietur Dominus et proeliabitur contra gentes illas sicut proeliatus est in die certaminis

Zacarías 14:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces saldrá el SEÑOR y peleará contra aquellas naciones, como cuando El peleó el día de la batalla.

Zacarías 14:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces saldrá el SEÑOR y peleará contra aquellas naciones, como cuando El peleó el día de la batalla.

Zacarías 14:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Después saldrá Jehová, y peleará con aquellas gentes, como peleó el día de la batalla.

Zacarías 14:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y saldrá el SEÑOR, y peleará con aquellos gentiles, como peleó el día de la batalla.

Zacarías 14:3 Spanish: Modern
Entonces saldrá Jehovah y combatirá contra aquellos pueblos, como combatió en el día de la batalla.

Zacharie 14:3 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel paraîtra, et il combattra ces nations, Comme il combat au jour de la bataille.

Zacharie 14:3 French: Darby
Et l'Éternel sortira et combattra contre ces nations comme au jour où il a combattu au jour de la bataille.

Zacharie 14:3 French: Martin (1744)
Car l'Eternel sortira, et combattra contre ces nations-là, comme il a combattu au jour de la bataille.

Zacharie 14:3 French: Ostervald (1744)
Et l'Éternel sortira, et combattra contre ces nations, comme lorsqu'il combattit au jour de la bataille.

Sacharja 14:3 German: Luther (1912)
Aber der HERR wird ausziehen und streiten wider diese Heiden, gleichwie er zu streiten pflegt zur Zeit des Streites.

Sacharja 14:3 German: Luther (1545)
Aber der HERR wird ausziehen und streiten wider dieselbigen Heiden, gleichwie er zu streiten pflegt zur Zeit des Streits.

Sacharja 14:3 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova wird ausziehen und wider jene Nationen streiten, wie an dem Tage, da er streitet, an dem Tage der Schlacht.

撒 迦 利 亞 14:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 時 , 耶 和 華 必 出 去 與 那 些 國 爭 戰 , 好 像 從 前 爭 戰 一 樣 。

撒 迦 利 亞 14:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 时 , 耶 和 华 必 出 去 与 那 些 国 争 战 , 好 像 从 前 争 战 一 样 。

撒 迦 利 亞 14:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,耶和华要出去,与那些国家作战,像他以前在战争的日子作战一样。

撒 迦 利 亞 14:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,耶和華要出去,與那些國家作戰,像他以前在戰爭的日子作戰一樣。


Battle Conflict Fight Fighteth Fighting Fights Forth Fought Nations War

Battle Conflict Fight Fighteth Fighting Fights Forth Fought Nations War

Battle Conflict Fight Fighteth Fighting Fights Forth Fought Nations War

Zechariah 14:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible