New American Standard Bible (©1995) The word of the LORD also came to me, saying,King James Bible And the word of the LORD came unto me, saying, American King James Version And the word of the LORD came to me, saying, American Standard Version And the word of Jehovah came unto me, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me, saying : Darby Bible Translation And the word of Jehovah came unto me, saying, English Revised Version And the word of the LORD came unto me, saying, Webster's Bible Translation And the word of the LORD came to me, saying, World English Bible The word of Yahweh came to me, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me, saying, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est verbum Domini ad me dicens Zacarías 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y vino la palabra del SEÑOR a mí, diciendo: Zacarías 6:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y vino la palabra del SEÑOR a mí: Zacarías 6:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo: Zacarías 6:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino a mí palabra del SEÑOR, diciendo: Zacarías 6:9 Spanish: Modern La palabra de Jehovah vino a mí diciendo: Zacharie 6:9 French: Louis Segond (1910) La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Zacharie 6:9 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant: Zacharie 6:9 French: Martin (1744) Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : Zacharie 6:9 French: Ostervald (1744) Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots: Sacharja 6:9 German: Luther (1912) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Sacharja 6:9 German: Luther (1545) Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Sacharja 6:9 German: Elberfelder (1871) Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: 撒 迦 利 亞 6:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 : 撒 迦 利 亞 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 : 撒 迦 利 亞 6:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 把金冠冕戴在约书亚头上耶和华的话临到我,说: 撒 迦 利 亞 6:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 把金冠冕戴在約書亞頭上耶和華的話臨到我,說: And the word of the LORD came unto me saying And the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came unto me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Zechariah 6:9 Multilingual Bible Zacharie 6:9 French Zacarías 6:9 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 6:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |