New American Standard Bible (©1995) Elkanah his son, Ebiasaph his son and Assir his son,King James Bible Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, American King James Version Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, American Standard Version Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, Douay-Rheims Bible Elcana his son, Abiasaph his son, Asir his son, Darby Bible Translation Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, English Revised Version Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son; Webster's Bible Translation Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, World English Bible Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, Young's Literal Translation Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Helcana filius eius Abiasaph filius eius Asir filius eius 1 Crónicas 6:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo, 1 Crónicas 6:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo, 1 Crónicas 6:23 Spanish: Reina Valera (1909) Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo, 1 Crónicas 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo, 1 Crónicas 6:23 Spanish: Modern Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo. 1 Chroniques 6:23 French: Louis Segond (1910) Elkana, son fils; Ebjasaph, son fils; Assir, son fils; 1 Chroniques 6:23 French: Darby Elkana, son fils; et Ébiasaph, son fils; et Assir, son fils; 1 Chroniques 6:23 French: Martin (1744) Elkana son fils, Ebiasaph son fils, Assir son fils, 1 Chroniques 6:23 French: Ostervald (1744) Elkana, son fils; Ébiasaph, son fils; Assir, son fils; 1 Chronik 6:23 German: Luther (1912) des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiasaph; des Sohn war Assir; 1 Chronik 6:23 German: Luther (1545) des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiassaph; des Sohn war Assir; 1 Chronik 6:23 German: Elberfelder (1871) dessen Sohn Elkana, und dessen Sohn Ebjasaph, und dessen Sohn Assir, 歷 代 志 上 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 惜 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 以 比 雅 撒 ; 以 比 雅 撒 的 兒 子 是 亞 惜 ; 歷 代 志 上 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 惜 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 以 比 雅 撒 ; 以 比 雅 撒 的 儿 子 是 亚 惜 ; 歷 代 志 上 6:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚惜的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是以比雅撒,以比雅撒的儿子是亚惜, 歷 代 志 上 6:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞惜的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是以比雅撒,以比雅撒的兒子是亞惜, Elkanah his son and Ebiasaph his son and Assir his son Elkanah 'Elqanah (el-kaw-naw') God has obtained; Elkanah, the name of several Israelites -- Elkanah. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and Ebiasaph 'Ebyacaph (eb-yaw-sawf') Ebjasaph, an Israelite -- Ebiasaph. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and Assir 'Acciyr (as-sere') prisoner; Assir, the name of two Israelites -- Assir. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
1 Chronicles 6:23 Multilingual Bible 1 Chroniques 6:23 French 1 Crónicas 6:23 Biblia Paralela 歷 代 志 上 6:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |