New American Standard Bible (©1995) On the south side he measured five hundred reeds with the measuring reed.King James Bible He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. American King James Version He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. American Standard Version He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed. Douay-Rheims Bible And towards the south he measured five hundred reeds with the measuring reed round about. Darby Bible Translation He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring-reed. English Revised Version He measured on the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. Webster's Bible Translation He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. World English Bible He measured on the south side five hundred reeds with the measuring reed. Young's Literal Translation The south side he hath measured, five hundred reeds, with the measuring-reed. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitum Ezequiel 42:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Al lado sur midió quinientas cañas con la caña de medir. Ezequiel 42:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Al lado sur midió 262.5 metros con la caña de medir. Ezequiel 42:18 Spanish: Reina Valera (1909) Midió al lado del mediodía, quinientas cañas de la caña de medir. Ezequiel 42:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Midió al lado del mediodía, quinientas cañas de la caña de medir. Ezequiel 42:18 Spanish: Modern y midió el lado sur con la caña de medir: 500 cañas. Ézéchiel 42:18 French: Louis Segond (1910) Il mesura le côté du midi avec la canne qui servait de mesure, et il y avait cinq cents cannes. Ézéchiel 42:18 French: Darby Il mesura le côté méridional: cinq cents cannes, avec la canne à mesurer. Ézéchiel 42:18 French: Martin (1744) Puis il mesura le côté du Midi qui eut cinq cents cannes, de la canne à mesurer. Ézéchiel 42:18 French: Ostervald (1744) Il mesura le côté du Midi: cinq cents cannes, de la canne à mesurer. Hesekiel 42:18 German: Luther (1912) desgleichen gegen Mittag auch fünfhundert Ruten; Hesekiel 42:18 German: Luther (1545) desgleichen gegen Mittag auch fünfhundert Ruten. Hesekiel 42:18 German: Elberfelder (1871) Die Südseite maß er, fünfhundert Ruten mit der Meßrute. 以 西 結 書 42:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 用 竿 量 南 面 五 百 肘 , 以 西 結 書 42:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 用 竿 量 南 面 五 百 肘 , 以 西 結 書 42:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他又量了南面,按着测量竿计算,共长二百五十公尺。 以 西 結 書 42:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他又量了南面,按著測量竿計算,共長二百五十公尺。 He measured the south side five hundred reeds with the measuring reed He measured madad (maw-dad') by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended -- measure, mete, stretch self. the south darowm (daw-rome') the south; poet. the south wind -- south. side ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. reeds qaneh (kaw-neh') a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) with the measuring middah (mid-daw') extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured) reed qaneh (kaw-neh') a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)Ezekiel 42:18 Multilingual Bible Ézéchiel 42:18 French Ezequiel 42:18 Biblia Paralela 以 西 結 書 42:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |