New American Standard Bible (©1995) "As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers' households;King James Bible As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers; American King James Version As for the sons of Merari, you shall number them after their families, by the house of their fathers; American Standard Version As for the sons of Merari, thou shalt number them by their families, by their fathers houses; Douay-Rheims Bible Thou shalt reckon up the sons of Merari also by the families and houses of their fathers, Darby Bible Translation The sons of Merari: after their families, according to their fathers' houses shalt thou number them; English Revised Version As for the sons of Merari, thou shalt number them by their families, by their fathers' houses; Webster's Bible Translation As for the sons of Merari, thou shalt number them after their families, by the house of their fathers; World English Bible "As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers' houses; Young's Literal Translation 'The sons of Merari, by their families, by the house of their fathers, thou dost number them; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata filios quoque Merari per familias et domos patrum suorum recensebis Números 4:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) A los hijos de Merari los contarás por sus familias, por sus casas paternas; Números 4:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "A los hijos de Merari los contarás por sus familias, por sus casas paternas. Números 4:29 Spanish: Reina Valera (1909) Contarás los hijos de Merari por sus familias, por las casas de sus padres. Números 4:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Contarás los hijos de Merari por sus familias, por las casas de sus padres. Números 4:29 Spanish: Modern Cuenta los hijos de Merari, según sus clanes y sus casas paternas. Nombres 4:29 French: Louis Segond (1910) Tu feras le dénombrement des fils de Merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; Nombres 4:29 French: Darby Quant aux fils de Merari, tu les dénombreras selon leurs familles, selon leurs maisons de pères. Nombres 4:29 French: Martin (1744) Tu dénombreras aussi les enfants de Mérari selon leurs familles [et] selon les maisons de leurs pères. Nombres 4:29 French: Ostervald (1744) Tu dénombreras les enfants de Mérari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; 4 Mose 4:29 German: Luther (1912) Die Kinder Merari nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern sollst du auch ordnen, 4 Mose 4:29 German: Luther (1545) Die Kinder Merari nach ihrem Geschlecht und Vaterhause sollst du auch ordnen, 4 Mose 4:29 German: Elberfelder (1871) Die Söhne Meraris-nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern sollst du sie mustern; 民 數 記 4:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 至 於 米 拉 利 的 子 孫 , 你 要 照 著 家 室 、 宗 族 把 他 們 數 點 。 民 數 記 4:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 至 於 米 拉 利 的 子 孙 , 你 要 照 着 家 室 、 宗 族 把 他 们 数 点 。 民 數 記 4:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 米拉利子孙的职责“米拉利的子孙,你也要照着他们的宗族,按着他们的家室数点他们; 民 數 記 4:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 米拉利子孫的職責“米拉利的子孫,你也要照著他們的宗族,按著他們的家室數點他們; As for the sons of Merari thou shalt number them after their families by the house of their fathers As for the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Merari Mrariy (mer-aw-ree') bitter; Merari, an Israelite -- Merari. thou shalt number paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. them after their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). by the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.Numbers 4:29 Multilingual Bible Nombres 4:29 French Números 4:29 Biblia Paralela 民 數 記 4:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |