Exodus 30:17

Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke
<< Exodus 30:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD spoke to Moses, saying,

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

שמות 30:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

שמות 30:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

שמות 30:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

שמות 30:17 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Éxodo 30:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Éxodo 30:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR habló a Moisés y le dijo:

Éxodo 30:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Habló más Jehová á Moisés, diciendo:

Éxodo 30:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Habló más el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Éxodo 30:17 Spanish: Modern
Jehovah también habló a Moisés diciendo:

Exode 30:17 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Exode 30:17 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

Exode 30:17 French: Martin (1744)
L'Eternel parla encore à Moïse, en disant :

Exode 30:17 French: Ostervald (1744)
L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:

2 Mose 30:17 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Mose 30:17 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

2 Mose 30:17 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

出 埃 及 記 30:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

出 埃 及 記 30:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

出 埃 及 記 30:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
铜盆(出38:8)耶和华对摩西说:

出 埃 及 記 30:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
銅盆(出38:8)耶和華對摩西說:
And the LORD spake unto Moses saying


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Exodus 30:17 Multilingual Bible

Exode 30:17 French

Éxodo 30:17 Biblia Paralela

出 埃 及 記 30:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke