New American Standard Bible (©1995) Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,King James Bible Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, American King James Version Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, American Standard Version Therefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying, Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to Jeremias from the Lord, saying: Darby Bible Translation And the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying, English Revised Version Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, Webster's Bible Translation Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying, World English Bible Therefore the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying, Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto Jeremiah from Jehovah, saying: Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est verbum Domini ad Hieremiam a Domino dicens Jeremías 34:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces vino la palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo: Jeremías 34:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces vino la palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo: Jeremías 34:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y fué palabra de Jehová á Jeremías, de parte de Jehová, diciendo: Jeremías 34:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y vino palabra del SEÑOR a Jeremías, diciendo: Jeremías 34:12 Spanish: Modern Entonces la palabra de Jehovah vino a Jeremías, de parte de Jehovah, diciendo: Jérémie 34:12 French: Louis Segond (1910) Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, en ces mots: Jérémie 34:12 French: Darby Et la parole de l'Éternel vint à Jérémie de par l'Éternel, disant: Jérémie 34:12 French: Martin (1744) Et la parole de l'Eternel fut [adressée] à Jérémie par l'Eternel, en disant : Jérémie 34:12 French: Ostervald (1744) Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots: Jeremia 34:12 German: Luther (1912) Da geschah des HERRN Wort zu Jeremia vom HERRN und sprach: Jeremia 34:12 German: Luther (1545) Da geschah des HERRN Wort zu Jeremia vom HERRN und sprach: Jeremia 34:12 German: Elberfelder (1871) Und das Wort Jehovas geschah von seiten Jehovas zu Jeremia also: 耶 利 米 書 34:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 此 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說 : 耶 利 米 書 34:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 此 耶 和 华 的 话 临 到 耶 利 米 说 : 耶 利 米 書 34:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 背约必受惩罚于是耶和华有话临到耶利米,说: 耶 利 米 書 34:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 背約必受懲罰於是耶和華有話臨到耶利米,說: Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD saying Therefore the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. came to Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude)Jeremiah 34:12 Multilingual Bible Jérémie 34:12 French Jeremías 34:12 Biblia Paralela 耶 利 米 書 34:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |