Numbers 18:25

Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke
<< Numbers 18:25 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD spoke to Moses, saying,

King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

במדבר 18:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

במדבר 18:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

במדבר 18:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

במדבר 18:25 Hebrew Bible
וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Números 18:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Números 18:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el SEÑOR dijo a Moisés:

Números 18:25 Spanish: Reina Valera (1909)
Y habló Jehová á Moisés, diciendo:

Números 18:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Números 18:25 Spanish: Modern
Jehovah también habló a Moisés diciendo:

Nombres 18:25 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Nombres 18:25 French: Darby
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

Nombres 18:25 French: Martin (1744)
Puis l'Eternel parla à Moïse, en disant :

Nombres 18:25 French: Ostervald (1744)
Puis l'Éternel parla à Moïse, en disant:

4 Mose 18:25 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 18:25 German: Luther (1545)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 18:25 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova redete zu Mose und sprach:

民 數 記 18:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 :

民 數 記 18:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 吩 咐 摩 西 说 :

民 數 記 18:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
利未人应纳的十分之一耶和华对摩西说:

民 數 記 18:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
利未人應納的十分之一耶和華對摩西說:
And the LORD spake unto Moses saying


And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

Numbers 18:25 Multilingual Bible

Nombres 18:25 French

Números 18:25 Biblia Paralela

民 數 記 18:25 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Moses
Speaketh

Saying
Spake
Speaketh
Spoke

Saying
Spake
Speaketh
Spoke