1 Chronicles 8:11

Ahitub
Begat
Begot
Elpaal
Elpa'al
Hushim

Abitub
Abi'tub
Ahitub
Begat
Begot
Elpaal
Elpa'al
Hushim
Sons

Abitub
Abi'tub
Ahitub
Begat
Begot
Elpaal
Elpa'al
Hushim
Sons
<< 1 Chronicles 8:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.

King James Bible
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.

American King James Version
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.

American Standard Version
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.

Douay-Rheims Bible
And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.

Darby Bible Translation
And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.

English Revised Version
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.

Webster's Bible Translation
And of Hushim he begat Ahitub, and Elpaal.

World English Bible
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.

Young's Literal Translation
And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.

דברי הימים א 8:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמֵחֻשִׁ֛ים הֹולִ֥יד אֶת־אֲבִיט֖וּב וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃

דברי הימים א 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומחשים הוליד את־אביטוב ואת־אלפעל׃

דברי הימים א 8:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמֵחֻשִׁים הֹולִיד אֶת־אֲבִיטוּב וְאֶת־אֶלְפָּעַל׃

דברי הימים א 8:11 Hebrew Bible
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal

1 Crónicas 8:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.

1 Crónicas 8:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y de Husim tuvo a Abitob y a Elpaal.

1 Crónicas 8:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.

1 Crónicas 8:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elpaal.

1 Crónicas 8:11 Spanish: Modern
También de Husim engendró a Abitob y a Elpaal.

1 Chroniques 8:11 French: Louis Segond (1910)
Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.

1 Chroniques 8:11 French: Darby
Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.

1 Chroniques 8:11 French: Martin (1744)
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.

1 Chroniques 8:11 French: Ostervald (1744)
De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.

1 Chronik 8:11 German: Luther (1912)
Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.

1 Chronik 8:11 German: Luther (1545)
Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.

1 Chronik 8:11 German: Elberfelder (1871)
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.

歷 代 志 上 8:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 妻 戶 伸 給 他 生 的 兒 子 有 亞 比 突 、 以 利 巴 力 。

歷 代 志 上 8:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 妻 户 伸 给 他 生 的 儿 子 有 亚 比 突 、 以 利 巴 力 。

歷 代 志 上 8:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
户伸也给他生了亚比突、以利巴力。

歷 代 志 上 8:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
戶伸也給他生了亞比突、以利巴力。
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal


And of Hushim
Chuwshiym  (khoo-sheem')
hasters; Chushim, the name of three Israelites -- Hushim.
he begat
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
Abitub
'Abiytuwb  (ab-ee-toob')
father of goodness (i.e. good); Abitub, an Israelite -- Abitub.
and Elpaal
'Elpa`al  (el-pah'-al)
God (is) act; Elpaal, an Israelite -- Elpaal.

1 Chronicles 8:11 Multilingual Bible

1 Chroniques 8:11 French

1 Crónicas 8:11 Biblia Paralela

歷 代 志 上 8:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ahitub
Begat
Begot
Elpaal
Elpa'al
Hushim

Abitub
Abi'tub
Ahitub
Begat
Begot
Elpaal
Elpa'al
Hushim
Sons

Abitub
Abi'tub
Ahitub
Begat
Begot
Elpaal
Elpa'al
Hushim
Sons