Deuteronomy 5:7

Presence

Gods
Hast
None
Presence

Gods
Hast
None
Presence
<< Deuteronomy 5:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You shall have no other gods before Me.

King James Bible
Thou shalt have none other gods before me.

American King James Version
You shall have none other gods before me.

American Standard Version
Thou shalt have no other gods before me.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not have strange gods in my sight.

Darby Bible Translation
Thou shalt have no other gods before me.

English Revised Version
Thou shalt have none other gods before me.

Webster's Bible Translation
Thou shalt have no other gods before me.

World English Bible
"You shall have no other gods before me.

Young's Literal Translation
'Thou hast no other gods in My presence.

דברים 5:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹ֣א יִהְיֶ֥ה־לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים אֲחֵרִ֖֜ים עַל־פָּנָֽ֗יַ׃

דברים 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃

דברים 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לֹא יִהְיֶה־לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל־פָּנָיַ׃

דברים 5:7 Hebrew Bible
לא יהיה לך אלהים אחרים על פני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non habebis deos alienos in conspectu meo

Deuteronomio 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``No tendrás otros dioses delante de mí.

Deuteronomio 5:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'No tendrás otros dioses delante de Mí.

Deuteronomio 5:7 Spanish: Reina Valera (1909)
No tendrás dioses extraños delante de mí.

Deuteronomio 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No tendrás dioses extraños delante de mí.

Deuteronomio 5:7 Spanish: Modern
'No tendrás otros dioses delante de mí.

Deutéronome 5:7 French: Louis Segond (1910)
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

Deutéronome 5:7 French: Darby
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

Deutéronome 5:7 French: Martin (1744)
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

Deutéronome 5:7 French: Ostervald (1744)
Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

5 Mose 5:7 German: Luther (1912)
Du sollst keine andern Götter haben vor mir.

5 Mose 5:7 German: Luther (1545)
Du sollst keine andern Götter haben vor mir.

5 Mose 5:7 German: Elberfelder (1871)
Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. - (Eig. zu meinem Angesicht hinzu)

申 命 記 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 別 的   神 。

申 命 記 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
除 了 我 以 外 , 你 不 可 有 别 的   神 。

申 命 記 5:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“‘除我以外,你不可有别的神。

申 命 記 5:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“‘除我以外,你不可有別的神。
Thou shalt have none other gods before me


Thou shalt have none other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me

Deuteronomy 5:7 Multilingual Bible

Deutéronome 5:7 French

Deuteronomio 5:7 Biblia Paralela

申 命 記 5:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Presence

Gods
Hast
None
Presence

Gods
Hast
None
Presence