New American Standard Bible (©1995) Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no man know about these words and you will not die.King James Bible Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die. American King James Version Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die. American Standard Version Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die. Douay-Rheims Bible Then Sedecias said to Jeremias: Let no man know these words, and thou shalt not die. Darby Bible Translation And Zedekiah said unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die. English Revised Version Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die. Webster's Bible Translation Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die. World English Bible Then Zedekiah said to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die. Young's Literal Translation And Zedekiah saith unto Jeremiah, 'Let no man know of these words, and thou dost not die; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit ergo Sedecias ad Hieremiam nullus sciat verba haec et non morieris Jeremías 38:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces Sedequías dijo a Jeremías: Que nadie sepa de estas palabras, y no morirás. Jeremías 38:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Sedequías dijo a Jeremías: "Que nadie sepa de estas palabras, y no morirás. Jeremías 38:24 Spanish: Reina Valera (1909) Y dijo Sedechîas á Jeremías: Nadie sepa estas palabras, y no morirás. Jeremías 38:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y dijo Sedequías a Jeremías: Nadie sepa estas palabras, y no morirás. Jeremías 38:24 Spanish: Modern Entonces Sedequías dijo a Jeremías: --Nadie sepa de estas palabras, y no morirás. Jérémie 38:24 French: Louis Segond (1910) Sédécias dit à Jérémie: Que personne ne sache rien de ces discours, et tu ne mourras pas. Jérémie 38:24 French: Darby Et Sédécias dit à Jérémie: Que personne ne sache rien de ces paroles, et tu ne mourras pas; Jérémie 38:24 French: Martin (1744) Alors Sédécias dit à Jérémie : que personne ne sache rien de ces paroles, et tu ne mourras point. Jérémie 38:24 French: Ostervald (1744) Alors Sédécias dit à Jérémie: Que personne ne sache rien de ces paroles, et tu ne mourras point. Jeremia 38:24 German: Luther (1912) Und Zedekia sprach zu Jeremia: Siehe zu, daß niemand diese Rede erfahre, so wirst du nicht sterben. Jeremia 38:24 German: Luther (1545) Und Zedekia sprach zu Jeremia: Siehe zu, daß niemand diese Rede erfahre, so wirst du nicht sterben. Jeremia 38:24 German: Elberfelder (1871) Und Zedekia sprach zu Jeremia: Niemand soll um diese Worte wissen, damit du nicht sterbest! 耶 利 米 書 38:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 西 底 家 對 耶 利 米 說 : 不 要 使 人 知 道 這 些 話 , 你 就 不 至 於 死 。 耶 利 米 書 38:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 西 底 家 对 耶 利 米 说 : 不 要 使 人 知 道 这 些 话 , 你 就 不 至 於 死 。 耶 利 米 書 38:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 王命耶利米要保密西底家对耶利米说:“不要给人知道这些话,这样你就不会死。 耶 利 米 書 38:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 王命耶利米要保密西底家對耶利米說:“不要給人知道這些話,這樣你就不會死。 Then said Zedekiah unto Jeremiah Let no man know of these words and thou shalt not die Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Zedekiah Tsidqiyah (tsid-kee-yaw') right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites -- Zedekiah, Zidkijah. unto Jeremiah Yirmyah (yir-meh-yaw') Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah. Let no man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially of these words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and thou shalt not die muwth (mooth) causatively, to killJeremiah 38:24 Multilingual Bible Jérémie 38:24 French Jeremías 38:24 Biblia Paralela 耶 利 米 書 38:24 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |