New American Standard Bible (©1995) So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.King James Bible And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them. American King James Version And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them. American Standard Version And the name of that place was called Taberah, because the fire of Jehovah burnt among them. Douay-Rheims Bible And he called the name of that place, The burning: for that the fire of the Lord had been kindled against them. Darby Bible Translation And they called the name of that place Taberah; because a fire of Jehovah burned among them. English Revised Version And the name of that place was called Taberah: because the fire of the LORD burnt among them. Webster's Bible Translation And he called the name of the place Taberah; because the fire of the LORD burnt among them. World English Bible The name of that place was called Taberah, because Yahweh's fire burnt among them. Young's Literal Translation and he calleth the name of that place Taberah, for the fire of Jehovah hath 'burned' among them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vocavitque nomen loci illius Incensio eo quod succensus fuisset contra eos ignis Domini Números 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y se le dio a aquel lugar el nombre de Tabera, porque el fuego del SEÑOR había ardido entre ellos. Números 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y se le dio a aquel lugar el nombre de Tabera (Encendido), porque el fuego del SEÑOR había ardido entre ellos. Números 11:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y llamó á aquel lugar Taberah; porque el fuego de Jehová se encendió en ellos. Números 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y llamó a aquel lugar Tabera; porque el fuego del SEÑOR se encendió en ellos. Números 11:3 Spanish: Modern Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehovah ardió contra ellos. Nombres 11:3 French: Louis Segond (1910) On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l'Eternel s'était allumé parmi eux. Nombres 11:3 French: Darby Et on appela le nom de ce lieu Tabhéra, parce que le feu de l'Éternel avait brûlé parmi eux. Nombres 11:3 French: Martin (1744) Et on nomma ce lieu-là Tabhérah, parce que le feu de l'Eternel s'était allumé parmi eux. Nombres 11:3 French: Ostervald (1744) Et l'on nomma ce lieu Thabéera (incendie), parce que le feu de l'Éternel s'était allumé parmi eux. 4 Mose 11:3 German: Luther (1912) Und man hieß die Stätte Thabeera, darum daß sich unter ihnen des HERRN Feuer angezündet hatte. {~} 4 Mose 11:3 German: Luther (1545) Und man hieß die Stätte Tabeera, darum daß sich unter ihnen des HERRN Feuer angezündet hatte. 4 Mose 11:3 German: Elberfelder (1871) Und man gab selbigem Orte den Namen Tabhera, (Brand) weil ein Feuer Jehovas unter ihnen gebrannt hatte. 民 數 記 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 地 方 便 叫 做 他 備 拉 , 因 為 耶 和 華 的 火 燒 在 他 們 中 間 。 民 數 記 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 地 方 便 叫 做 他 备 拉 , 因 为 耶 和 华 的 火 烧 在 他 们 中 间 。 民 數 記 11:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 就称那地方作他备拉,因为耶和华的火曾在他们中间焚烧。 民 數 記 11:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 就稱那地方作他備拉,因為耶和華的火曾在他們中間焚燒。 And he called the name of the place Taberah because the fire of the LORD burnt among them And he called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the huw' (hoo) the third person pronoun singular, he (she or it) place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) Taberah Tab`erah (tab-ay-raw') burning; Taberah, a place in the Desert -- Taberah. because the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. burnt ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish among them Numbers 11:3 Multilingual Bible Nombres 11:3 French Números 11:3 Biblia Paralela 民 數 記 11:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |