New American Standard Bible (©1995) They journeyed from Mount Shepher and camped at Haradah.King James Bible And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. American King James Version And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. American Standard Version And they journeyed from mount Shepher, and encamped in Haradah. Douay-Rheims Bible Departing from the mountain Sepher, they came to Arada. Darby Bible Translation And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. English Revised Version And they journeyed from mount Shepher, and pitched in Haradah. Webster's Bible Translation And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. World English Bible They traveled from Mount Shepher, and encamped in Haradah. Young's Literal Translation and they journey from mount Shapher, and encamp in Haradah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata egressi de monte Sepher venerunt in Arada Números 33:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Partieron del monte Sefer y acamparon en Harada. Números 33:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Salieron del Monte Sefer y acamparon en Harada. Números 33:24 Spanish: Reina Valera (1909) Y partidos del monte de Sepher, asentaron en Harada. Números 33:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y partidos del monte de Sefer, asentaron en Harada. Números 33:24 Spanish: Modern Partieron del monte Sefer y acamparon en Harada. Nombres 33:24 French: Louis Segond (1910) Ils partirent de la montagne de Schapher, et campèrent à Harada. Nombres 33:24 French: Darby Et ils partirent de la montagne de Shapher, et campèrent à Harada. Nombres 33:24 French: Martin (1744) Et étant partis de la montagne de Sépher, ils campèrent à Harada. Nombres 33:24 French: Ostervald (1744) Et ils partirent de la montagne de Shapher, et campèrent à Harada. 4 Mose 33:24 German: Luther (1912) Vom Gebirge Sepher zogen sie aus und lagerten sich in Harada. 4 Mose 33:24 German: Luther (1545) Vom Gebirge Sapher zogen sie aus und lagerten sich in Harada. 4 Mose 33:24 German: Elberfelder (1871) Und sie brachen auf vom Berge Schepher und lagerten sich in Harada. 民 數 記 33:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 從 沙 斐 山 起 行 , 安 營 在 哈 拉 大 。 民 數 記 33:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 从 沙 斐 山 起 行 , 安 营 在 哈 拉 大 。 民 數 記 33:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 从沙斐山起行,在哈拉大安营。 民 數 記 33:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 從沙斐山起行,在哈拉大安營。 And they removed from mount Shapher and encamped in Haradah And they removed naca` (naw-sah') to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey from mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Shapher Shepher (sheh'-fer) Shepher, a place in the Desert -- Shapper. and encamped chanah (khaw-naw') to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege) in Haradah Charadah (khar-aw-daw') Charadah, a place in the Desert -- Haradah.Numbers 33:24 Multilingual Bible Nombres 33:24 French Números 33:24 Biblia Paralela 民 數 記 33:24 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |