Genesis 27:32

<< Genesis 27:32 >>
New American Standard Bible (©1995)
Isaac his father said to him, "Who are you?" And he said, "I am your son, your firstborn, Esau."

King James Bible
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.

American King James Version
And Isaac his father said to him, Who are you? And he said, I am your son, your firstborn Esau.

American Standard Version
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born, Esau.

Douay-Rheims Bible
And Isaac said to him: Why! who art thou? He answered: I am thy firstborn son Esau.

Darby Bible Translation
And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.

English Revised Version
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.

Webster's Bible Translation
And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born Esau.

World English Bible
Isaac his father said to him, "Who are you?" He said, "I am your son, your firstborn, Esau."

Young's Literal Translation
And Isaac his father saith to him, 'Who art thou?' and he saith, 'I am thy son, thy first-born, Esau;'

בראשית 27:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר לֹ֛ו יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו מִי־אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר אֲנִ֛י בִּנְךָ֥ בְכֹֽרְךָ֖ עֵשָֽׂו׃

בראשית 27:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לו יצחק אביו מי־אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃

בראשית 27:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לֹו יִצְחָק אָבִיו מִי־אָתָּה וַיֹּאמֶר אֲנִי בִּנְךָ בְכֹרְךָ עֵשָׂו׃

בראשית 27:32 Hebrew Bible
ויאמר לו יצחק אביו מי אתה ויאמר אני בנך בכרך עשו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque illi Isaac quis enim es tu qui respondit ego sum primogenitus filius tuus Esau

Génesis 27:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y su padre Isaac le dijo: ¿Quién eres? Y él respondió: Soy tu hijo, tu primogénito, Esaú.

Génesis 27:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y su padre Isaac le dijo: "¿Quién eres?" "Soy tu hijo, tu primogénito, Esaú," le respondió.

Génesis 27:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces Isaac su padre le dijo: ¿Quién eres tú? Y él dijo: Yo soy tu hijo, tu primogénito, Esaú.

Génesis 27:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces Isaac su padre le dijo: ¿Quién eres tú? Y él dijo: Yo soy tu hijo, tu primogénito, Esaú.

Génesis 27:32 Spanish: Modern
Entonces su padre Isaac le preguntó: --¿Quién eres tú? Él respondió. --Yo soy Esaú, tu hijo primogénito.

Genèse 27:32 French: Louis Segond (1910)
Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il répondit: Je suis ton fils aîné, Esaü.

Genèse 27:32 French: Darby
Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-né, Ésaü.

Genèse 27:32 French: Martin (1744)
Et Isaac son père lui dit : Qui es-tu? Et il dit : Je suis ton fils, ton fils aîné, Esaü.

Genèse 27:32 French: Ostervald (1744)
Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-né, Ésaü.

1 Mose 27:32 German: Luther (1912)
Da antwortete ihm Isaak, sein Vater: Wer bist du? Er sprach: Ich bin Esau, dein erstgeborener Sohn.

1 Mose 27:32 German: Luther (1545)
Da antwortete ihm Isaak, sein Vater: Wer bist du? Er sprach: Ich bin Esau, dein erstgeborner Sohn:

1 Mose 27:32 German: Elberfelder (1871)
Und sein Vater Isaak sprach zu ihm: Wer bist du? Und er sprach: Ich bin dein Sohn, dein Erstgeborener, Esau.

創 世 記 27:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 父 親 以 撒 對 他 說 : 你 是 誰 ? 他 說 : 我 是 你 的 長 子 以 掃 。

創 世 記 27:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 父 亲 以 撒 对 他 说 : 你 是 谁 ? 他 说 : 我 是 你 的 长 子 以 扫 。

創 世 記 27:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他父亲以撒问他:“你是谁?”他回答:“我就是你的长子以扫。”

創 世 記 27:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他父親以撒問他:“你是誰?”他回答:“我就是你的長子以掃。”

And Isaac his father said unto him Who art thou And he said I am thy son thy firstborn Esau
And Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Who art thou And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I am thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
thy firstborn
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.

Esau Firstborn First-born Isaac Oldest

Esau Firstborn First-Born Isaac Oldest

Esau Firstborn First-Born Isaac Oldest

Genesis 27:32 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible