Jeremiah 49:6

Affirmation
Afterward
Afterwards
Ammon
Ammonites
Captivity
Changed
Children
Declares
Fate
Fortunes
Restore

Affirmation
Afterward
Afterwards
Ammon
Ammonites
Bring
Captivity
Changed
Declares
Fate
Fortunes
Restore
Says
Sons
Turn

Affirmation
Afterward
Afterwards
Ammon
Ammonites
Bring
Captivity
Changed
Declares
Fate
Fortunes
Restore
Says
Sons
Turn
<< Jeremiah 49:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
"But afterward I will restore The fortunes of the sons of Ammon," Declares the LORD.

King James Bible
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

American King James Version
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, said the LORD.

American Standard Version
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
And afterwards I will cause the captives of the children of Ammon to return, saith the Lord.

Darby Bible Translation
And afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.

English Revised Version
But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.

World English Bible
But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.

Young's Literal Translation
And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.'

ירמיה 49:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַחֲרֵי־כֵ֗ן אָשִׁ֛יב אֶת־שְׁב֥וּת בְּנֵֽי־עַמֹּ֖ון נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס

ירמיה 49:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואחרי־כן אשיב את־שבות בני־עמון נאם־יהוה׃ ס

ירמיה 49:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַחֲרֵי־כֵן אָשִׁיב אֶת־שְׁבוּת בְּנֵי־עַמֹּון נְאֻם־יְהוָה׃ ס

ירמיה 49:6 Hebrew Bible
ואחרי כן אשיב את שבות בני עמון נאם יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et post haec reverti faciam captivos filiorum Ammon ait Dominus

Jeremías 49:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero después restauraré el bienestar de los hijos de Amón --declara el SEÑOR.

Jeremías 49:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero después restauraré El bienestar de los Amonitas," Declara el SEÑOR.

Jeremías 49:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y después de esto haré tornar la cautividad de los hijos de Ammón, dice Jehová.

Jeremías 49:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y después de esto haré tornar la cautividad de los hijos de Amón, dijo el SEÑOR.

Jeremías 49:6 Spanish: Modern
Después de esto restauraré de la cautividad a los hijos de Amón, dice Jehovah.

Jérémie 49:6 French: Louis Segond (1910)
Mais après cela, je ramènerai les captifs des enfants d'Ammon, Dit l'Eternel.

Jérémie 49:6 French: Darby
Et après cela, je rétablirai les captifs des fils d'Ammon, dit l'Éternel.

Jérémie 49:6 French: Martin (1744)
Mais après cela je ferai retourner les captifs des enfants de Hammon, dit l'Etemel.

Jérémie 49:6 French: Ostervald (1744)
Mais, après cela, je ramènerai les captifs des enfants d'Ammon, dit l'Éternel.

Jeremia 49:6 German: Luther (1912)
Aber darnach will ich wieder wenden das Gefängnis der Kinder Ammon, spricht der HERR.

Jeremia 49:6 German: Luther (1545)
Aber danach will ich wieder wenden das Gefängnis der Kinder Ammon, spricht der HERR.

Jeremia 49:6 German: Elberfelder (1871)
Aber nachher werde ich die Gefangenschaft der Kinder Ammon wenden, spricht Jehova.

耶 利 米 書 49:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
後 來 我 還 要 使 被 擄 的 亞 捫 人 歸 回 。 這 是 耶 和 華 說 的 。

耶 利 米 書 49:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
後 来 我 还 要 使 被 掳 的 亚 扪 人 归 回 。 这 是 耶 和 华 说 的 。

耶 利 米 書 49:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但我日后必使被掳的亚扪人归回。”这是耶和华的宣告。

耶 利 米 書 49:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但我日後必使被擄的亞捫人歸回。”這是耶和華的宣告。
And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon saith the LORD


And afterward
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
I will bring again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the captivity
shbuwth  (sheb-ooth')
exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperity -- captive(-ity).
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Jeremiah 49:6 Multilingual Bible

Jérémie 49:6 French

Jeremías 49:6 Biblia Paralela

耶 利 米 書 49:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affirmation
Afterward
Afterwards
Ammon
Ammonites
Captivity
Changed
Children
Declares
Fate
Fortunes
Restore

Affirmation
Afterward
Afterwards
Ammon
Ammonites
Bring
Captivity
Changed
Declares
Fate
Fortunes
Restore
Says
Sons
Turn

Affirmation
Afterward
Afterwards
Ammon
Ammonites
Bring
Captivity
Changed
Declares
Fate
Fortunes
Restore
Says
Sons
Turn