New American Standard Bible (©1995) So Moses gave an inheritance to the tribe of the sons of Reuben according to their families.King James Bible And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families. American King James Version And Moses gave to the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families. American Standard Version And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families. Douay-Rheims Bible And Moses gave a possession to the children of Ruben according to their kindreds. Darby Bible Translation And Moses gave a portion to the tribe of the children of Reuben according to their families. English Revised Version And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben according to their families. Webster's Bible Translation And Moses gave to the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families. World English Bible Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families. Young's Literal Translation And Moses giveth to the tribe of the sons of Reuben, for their families; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dedit ergo Moses possessionem tribui filiorum Ruben iuxta cognationes suas Josué 13:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Dio, pues, Moisés una heredad a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias. Josué 13:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Moisés le había dado una heredad a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias. Josué 13:15 Spanish: Reina Valera (1909) Dió, pues, Moisés á la tribu de los hijos de Rubén conforme á sus familias: Josué 13:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Dio, pues, Moisés a la tribu de los hijos de Rubén conforme a sus familias; Josué 13:15 Spanish: Modern Moisés había dado heredad a la tribu de los hijos de Rubén, según sus clanes, Josué 13:15 French: Louis Segond (1910) Moïse avait donné à la tribu des fils de Ruben une part selon leurs familles. Josué 13:15 French: Darby Et Moïse donna une part à la tribu des fils de Ruben, selon leurs familles. Josué 13:15 French: Martin (1744) Moïse donc donna un héritage à la Tribu des enfants de Ruben selon leurs familles. Josué 13:15 French: Ostervald (1744) Moïse donna donc une part à la tribu des enfants de Ruben, selon leurs familles; Josua 13:15 German: Luther (1912) Also gab Mose dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern, Josua 13:15 German: Luther (1545) Also gab Mose dem Stamm der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern, Josua 13:15 German: Elberfelder (1871) Und Mose gab dem Stamme der Kinder Ruben nach ihren Geschlechtern. 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 按 著 流 便 支 派 的 宗 族 分 給 他 們 產 業 。 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 按 着 流 便 支 派 的 宗 族 分 给 他 们 产 业 。 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 流本支派的分地摩西按着流本支派的家族,把产业给了他们。 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 流本支派的分地摩西按著流本支派的家族,把產業給了他們。 And Moses gave unto the tribe of the children of Reuben inheritance according to their families And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto the tribe matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Reuben R'uwben (reh-oo-bane') see ye a son; Reuben, a son of Jacob -- Reuben. inheritance according to their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).Joshua 13:15 Multilingual Bible Josué 13:15 French Josué 13:15 Biblia Paralela 約 書 亞 記 13:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |