New American Standard Bible (©1995) Moses also gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh; and it was for the half-tribe of the sons of Manasseh according to their families.King James Bible And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. American King James Version And Moses gave inheritance to the half tribe of Manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families. American Standard Version And Moses gave inheritance unto the half-tribe of Manasseh: and it was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families. Douay-Rheims Bible He gave also to the half tribe of Manasses and his children possession according to their kindreds, Darby Bible Translation And Moses gave a portion to half the tribe of Manasseh; and for half the tribe of the children of Manasseh according to their families: English Revised Version And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh: and it was for the half tribe of the children of Manasseh according to their families. Webster's Bible Translation And Moses gave inheritance to the half-tribe of Manasseh: and this was the possession of the half-tribe of the children of Manasseh by their families. World English Bible Moses gave an inheritance to the half-tribe of Manasseh. It was for the half-tribe of the children of Manasseh according to their families. Young's Literal Translation And Moses giveth to the half of the tribe of Manasseh; and it is to the half of the tribe of the sons of Manasseh, for their families. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata dedit et dimidiae tribui Manasse filiisque eius iuxta cognationes suas possessionem Josué 13:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Moisés dio también una heredad a la media tribu de Manasés; y fue para la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias. Josué 13:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Moisés también le había dado una heredad a la media tribu de Manasés. Fue para la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias. Josué 13:29 Spanish: Reina Valera (1909) También dió Moisés herencia á la media tribu de Manasés: y fué de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme á sus familias. Josué 13:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) También dio Moisés herencia a la media tribu de Manasés; y fue de la media tribu de los hijos de Manasés, conforme a sus familias. Josué 13:29 Spanish: Modern También Moisés había dado heredad a la media tribu de Manasés, esto es, a la media tribu de los hijos de Manasés, según sus clanes: Josué 13:29 French: Louis Segond (1910) Moïse avait donné à la demi-tribu de Manassé, aux fils de Manassé, une part selon leurs familles. Josué 13:29 French: Darby Et Moïse donna une part à la demi-tribu de Manassé; et pour la demi-tribu des fils de Manassé, selon leurs familles, Josué 13:29 French: Martin (1744) Moïse aussi donna à la moitié de la Tribu de Manassé [un héritage], qui est demeuré à la moitié de la Tribu des enfants de Manassé, selon leurs familles. Josua 13:29 German: Luther (1912) Dem halben Stamm der Kinder Manasse nach ihren Geschlechtern gab Mose, {~} {~} {~} {~} {~} Josua 13:29 German: Luther (1545) Dem halben Stamm der Kinder Manasse nach ihren Geschlechtern gab Mose, Josua 13:29 German: Elberfelder (1871) Und Mose gab dem halben Stamme Manasse. Und dem halben Stamme der Kinder Manasse wurde nach ihren Geschlechtern zuteil. 約 書 亞 記 13:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 摩 西 把 產 業 分 給 瑪 拿 西 半 支 派 , 是 按 著 瑪 拿 西 半 支 派 的 宗 族 所 分 的 。 約 書 亞 記 13:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 摩 西 把 产 业 分 给 玛 拿 西 半 支 派 , 是 按 着 玛 拿 西 半 支 派 的 宗 族 所 分 的 。 And Moses gave inheritance unto the half tribe of Manasseh and this was the possession of the half tribe of the children of Manasseh by their families And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) inheritance unto the half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. tribe shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. and this was the possession of the half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. tribe matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Manasseh Mnashsheh (men-ash-sheh') causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh. by their families mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).Joshua 13:29 Multilingual Bible Josué 13:29 French Josué 13:29 Biblia Paralela 約 書 亞 記 13:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |