Ezekiel 48:4

<< Ezekiel 48:4 >>

And by the border of Naphtali from the east side unto the west side a portion for Manasseh
And by the border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
of Naphtali
Naphtaliy  (naf-taw-lee')
my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory -- Naphtali.
from the east
qadiym  (kaw-deem')
the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind).
side
pe'ah  (pay-aw')
mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side.
unto the west
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
side
pe'ah  (pay-aw')
mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side.
a
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
portion for Manasseh
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.

New American Standard Bible (©1995)
"Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.

King James Bible
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.

American King James Version
And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.

American Standard Version
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh, one portion .

Douay-Rheims Bible
And by the border of Nephthali, from the east side even to the side of the sea, one portion for Manasses.

Darby Bible Translation
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one.

English Revised Version
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side; Manasseh, one portion.

Webster's Bible Translation
And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.

World English Bible
By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one [portion].

Young's Literal Translation
and by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one,

יחזקאל 48:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל נַפְתָּלִ֗י מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה מְנַשֶּׁ֥ה אֶחָֽד׃

יחזקאל 48:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועל ׀ גבול נפתלי מפאת קדמה עד־פאת־ימה מנשה אחד׃

יחזקאל 48:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַל ׀ גְּבוּל נַפְתָּלִי מִפְּאַת קָדִמָה עַד־פְּאַת־יָמָּה מְנַשֶּׁה אֶחָד׃

יחזקאל 48:4 Hebrew Bible
ועל גבול נפתלי מפאת קדמה עד פאת ימה מנשה אחד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et super terminum Nepthalim a plaga orientali usque ad plagam maris Manasse una

Ezequiel 48:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Junto al límite de Neftalí, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Manasés, una parte.

Ezequiel 48:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Junto al límite de Neftalí, desde el lado oriental hasta el lado occidental: Manasés, una parte.

Ezequiel 48:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y junto al término de Nephtalí, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Manasés, otra.

Ezequiel 48:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y junto al término de Neftalí, desde la parte del oriente hasta la parte del mar, Manasés, otra.

Ezequiel 48:4 Spanish: Modern
Manasés tendrá una parte junto al territorio de Neftalí, desde el lado oriental hasta el lado occidental.

Ézéchiel 48:4 French: Louis Segond (1910)
Sur la limite de Nephthali, de l'orient à l'occident: Manassé, une tribu.

Ézéchiel 48:4 French: Darby
Et sur la frontière de Nephthali, depuis le côté de l'orient jusqu'au côté de l'occident: une part pour Manassé.

Ézéchiel 48:4 French: Martin (1744)
Et tout joignant les confins de Nephthali, depuis le canton qui regarde vers l'Orient, jusqu'au canton qui regarde vers l'Occident, il y aura une [autre portion pour] Manassé.

Ézéchiel 48:4 French: Ostervald (1744)
Sur la frontière de Nephthali, de l'Est à l'Ouest, la part de Manassé;

Hesekiel 48:4 German: Luther (1912)
Neben Naphthali soll Manasse seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

Hesekiel 48:4 German: Luther (1545)
Neben Naphthali soll Manasse seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.

Hesekiel 48:4 German: Elberfelder (1871)
Und an der Grenze Naphtalis, von der Ostseite bis zur Westseite: Manasse eines.

以 西 結 書 48:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
挨 著 拿 弗 他 利 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 瑪 拿 西 的 一 分 。

以 西 結 書 48:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
挨 着 拿 弗 他 利 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 玛 拿 西 的 一 分 。

以 西 結 書 48:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
沿着拿弗他利的边界,从东到西,是玛拿西的一份。

以 西 結 書 48:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
沿著拿弗他利的邊界,從東到西,是瑪拿西的一份。


Adjoining Beside Border East Limit Manasseh Manas'seh Naphtali Naph'tali Portion Territory West

Adjoining Border East Limit Manasseh Manas'seh Naphtali Naph'tali Part Portion Side Territory West

Adjoining Border East Limit Manasseh Manas'seh Naphtali Naph'tali Part Portion Side Territory West

Ezekiel 48:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible