New American Standard Bible (©1995) Their territory was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the sons of Ammon, as far as Aroer which is before Rabbah;King James Bible And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah; American King James Version And their coast was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer that is before Rabbah; American Standard Version And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah; Douay-Rheims Bible The border of Jaser, and all the cities of Galaad, and half the land of the children of Ammon: as far as Aroer which is over against Rabba: Darby Bible Translation And their territory was Jaazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer which is before Rabbah; English Revised Version And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, unto Aroer that is before Rabbah; Webster's Bible Translation And their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer that is before Rabbah; World English Bible Their border was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer that is before Rabbah; Young's Literal Translation and the border is to them Jazer, and all the cities of Gilead, and the half of the land of the Bene-Ammon, unto Aroer which is on the front of Rabbah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata terminus Iazer et omnes civitates Galaad dimidiamque partem terrae filiorum Ammon usque ad Aroer quae est contra Rabba Josué 13:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y su territorio fue Jazer, todas las ciudades de Galaad y la mitad de la tierra de los hijos de Amón hasta Aroer, que está frente a Rabá; Josué 13:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y su territorio era Jazer, todas las ciudades de Galaad y la mitad de la tierra de los Amonitas hasta Aroer, que está frente a Rabá; Josué 13:25 Spanish: Reina Valera (1909) Y el término de ellos fué Jacer, y todas las ciudades de Galaad, y la mitad de la tierra de los hijos de Ammón hasta Aroer, que está delante de Rabba. Josué 13:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el término de ellos fue Jazer, y todas las ciudades de Galaad, y la mitad de la tierra de los hijos de Amón hasta Aroer, que está delante de Rabá. Josué 13:25 Spanish: Modern El territorio de ellos abarcaba Jazer, todas las ciudades de Galaad, la mitad del territorio de los hijos de Amón hasta Aroer, que está enfrente de Rabá; Josué 13:25 French: Louis Segond (1910) Ils eurent pour territoire Jaezer, toutes les villes de Galaad, la moitié du pays des enfants d'Ammon jusqu'à Aroër vis-à-vis de Rabba, Josué 13:25 French: Darby Et leur territoire était Jahzer, et toutes les villes de Galaad, et la moitié du pays des fils d'Ammon, jusqu'à Aroër, qui est vis-à-vis de Rabba; Josué 13:25 French: Martin (1744) Et leur pays fut Jahzer, et toutes les villes de Galaad, et la moitié du pays des enfants de Hammon, jusqu'à Haroher, qui est vis-à-vis de Rabba. Josué 13:25 French: Ostervald (1744) Et leur territoire fut Jaezer, toutes les villes de Galaad, et la moitié du pays des enfants d'Ammon, jusqu'à Aroër, qui est en face de Rabba, Josua 13:25 German: Luther (1912) daß ihr Gebiet war Jaser und alle Städte in Gilead und das halbe Land der Kinder Ammon bis gen Aroer, welches liegt vor Rabba, Josua 13:25 German: Luther (1545) daß ihre Grenzen waren Jaeser und alle Städte in Gilead und das halbe Land der Kinder Ammon bis gen Aroer, welche liegt vor Rabba; Josua 13:25 German: Elberfelder (1871) Und es wurde ihnen als Gebiet zuteil: Jaser und alle Städte Gileads, und die Hälfte des Landes der Kinder Ammon bis Aroer, das vor Rabba liegt; 約 書 亞 記 13:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 的 境 界 是 雅 謝 和 基 列 的 各 城 , 並 亞 捫 人 的 一 半 地 , 直 到 拉 巴 前 的 亞 羅 珥 ; 約 書 亞 記 13:25 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 的 境 界 是 雅 谢 和 基 列 的 各 城 , 并 亚 扪 人 的 一 半 地 , 直 到 拉 巴 前 的 亚 罗 珥 ; 約 書 亞 記 13:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们的境界包括雅谢和基列所有的城,以及亚扪人的一半土地,直到拉巴前面的亚罗珥; 約 書 亞 記 13:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們的境界包括雅謝和基列所有的城,以及亞捫人的一半土地,直到拉巴前面的亞羅珥; And their coast was Jazer and all the cities of Gilead and half the land of the children of Ammon unto Aroer that is before Rabbah And their coast gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. was Jazer Ya`azeyr (yah-az-ayr') helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan -- Jaazer, Jazer. and all the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of Gilead Gil`ad (ghil-awd') Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites -- Gilead, Gileadite. and half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ammon `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites. unto Aroer `Arow`er (ar-o-ayr') nudity of situation; Aroer, the name of three places in or near Palestine -- Aroer. that is before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Rabbah Rabbah (rab-baw') great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West -- Rabbah, Rabbath.Joshua 13:25 Multilingual Bible Josué 13:25 French Josué 13:25 Biblia Paralela 約 書 亞 記 13:25 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |