New American Standard Bible (©1995) Heshbon with its pasture lands, Jazer with its pasture lands; four cities in all.King James Bible Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all. American King James Version Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all. American Standard Version Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all. Douay-Rheims Bible and Hesebon and Jaser, four cities with their suburbs. Darby Bible Translation Heshbon and its suburbs, Jaazer and its suburbs: four cities in all. English Revised Version Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all. Webster's Bible Translation Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all. World English Bible Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all. Young's Literal Translation Heshbon and its suburbs, Jazer and its suburbs -- in all four cities. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (21-37) et Esebon et Iazer civitates quattuor cum suburbanis suis Josué 21:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Hesbón con sus tierras de pasto y Jazer con sus tierras de pasto; cuatro ciudades en total. Josué 21:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hesbón con sus tierras de pasto y Jazer con sus tierras de pasto; cuatro ciudades en total. Josué 21:39 Spanish: Reina Valera (1909) Hesbón con sus ejidos, y Jacer con sus ejidos: cuatro villas. Josué 21:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hesbón con sus ejidos, y Jazer con sus ejidos: cuatro villas. Josué 21:39 Spanish: Modern Hesbón con sus campos de alrededor y Jazer con sus campos de alrededor; cuatro ciudades. Josué 21:39 French: Louis Segond (1910) Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue, en tout quatre villes. Josué 21:39 French: Darby Hesbon et sa banlieue, Jahzer et sa banlieue: en tout, quatre villes. Josué 21:39 French: Martin (1744) Hesbon, avec ses faubourgs, et Jahzer, avec ses faubourgs; en tout quatre villes. Josué 21:39 French: Ostervald (1744) Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue, en tout quatre villes. Josua 21:39 German: Luther (1912) Mahanaim und seine Vorstädte, Hesbon und seine Vorstädte, Jaser und seine Vorstädte, Josua 21:39 German: Luther (1545) Mahanaim und ihre Vorstädte, Hesbon und ihre Vorstädte, Jaeser und ihre Vorstädte, Josua 21:39 German: Elberfelder (1871) Hesbon und seine Bezirke, Jaser und seine Bezirke; aller Städte waren vier. 約 書 亞 記 21:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 實 本 和 屬 城 的 郊 野 , 雅 謝 和 屬 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 。 約 書 亞 記 21:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 希 实 本 和 属 城 的 郊 野 , 雅 谢 和 属 城 的 郊 野 , 共 四 座 城 。 約 書 亞 記 21:39 Chinese Bible: NCV (Simplified) 希实本和希实本的郊野,雅谢和雅谢的郊野,共四座城。 約 書 亞 記 21:39 Chinese Bible: NCV (Traditional) 希實本和希實本的郊野,雅謝和雅謝的郊野,共四座城。 Heshbon with her suburbs Jazer with her suburbs four cities in all Heshbon Cheshbown (khesh-bone') Cheshbon, a place East of the Jordan -- Heshbon. with her suburbs migrash (mig-rawsh') a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea -- cast out, suburb. Jazer Ya`azeyr (yah-az-ayr') helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan -- Jaazer, Jazer. with her suburbs migrash (mig-rawsh') a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea -- cast out, suburb. four 'arba` (ar-bah') four -- four. cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. in allJoshua 21:39 Multilingual Bible Josué 21:39 French Josué 21:39 Biblia Paralela 約 書 亞 記 21:39 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |