2 Samuel 12:26

Ammon
Ammonites
Bene-Ammon
Captured
Captureth
Children
Citadel
City
Fighteth
Fighting
Fought
Joab
Jo'ab
Meanwhile
Rabbah
Royal

Ammon
Ammonites
Bene-ammon
Captured
Captureth
Citadel
Fighteth
Fighting
Fought
Joab
Jo'ab
Rabbah
Royal
Sons
Water-town

Ammon
Ammonites
Bene-ammon
Captured
Captureth
Citadel
Fighteth
Fighting
Fought
Joab
Jo'ab
Rabbah
Royal
Sons
Water-town
<< 2 Samuel 12:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now Joab fought against Rabbah of the sons of Ammon and captured the royal city.

King James Bible
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

American King James Version
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

American Standard Version
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Douay-Rheims Bible
And Joab fought against Rabbath of the children of Ammon, and laid close siege to the royal city.

Darby Bible Translation
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

English Revised Version
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Webster's Bible Translation
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

World English Bible
Now Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.

Young's Literal Translation
And Joab fighteth against Rabbah of the Bene-Ammon, and captureth the royal city,

שמואל ב 12:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּלָּ֣חֶם יֹואָ֔ב בְּרַבַּ֖ת בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון וַיִּלְכֹּ֖ד אֶת־עִ֥יר הַמְּלוּכָֽה׃

שמואל ב 12:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילחם יואב ברבת בני עמון וילכד את־עיר המלוכה׃

שמואל ב 12:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּלָּחֶם יֹואָב בְּרַבַּת בְּנֵי עַמֹּון וַיִּלְכֹּד אֶת־עִיר הַמְּלוּכָה׃

שמואל ב 12:26 Hebrew Bible
וילחם יואב ברבת בני עמון וילכד את עיר המלוכה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
igitur pugnabat Ioab contra Rabbath filiorum Ammon et expugnabat urbem regiam

2 Samuel 12:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Joab combatió contra Rabá de los hijos de Amón, y conquistó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Joab combatió contra Rabá, ciudad de los Amonitas, y conquistó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Joab peleaba contra Rabba de los hijos de Ammón, y tomó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Joab peleaba contra Rabá de los hijos de Amón, y tomó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 Spanish: Modern
Joab estaba combatiendo contra Rabá de los hijos de Amón, y tomó la ciudad real.

2 Samuel 12:26 French: Louis Segond (1910)
Joab, qui assiégeait Rabba des fils d'Ammon, s'empara de la ville royale,

2 Samuel 12:26 French: Darby
Et Joab fit la guerre contre Rabba des fils d'Ammon, et il prit la ville royale.

2 Samuel 12:26 French: Martin (1744)
Or Joab avait combattu contre Rabba, qui appartenait aux enfants de Hammon, et avait pris la ville Royale.

2 Samuel 12:26 French: Ostervald (1744)
Or Joab faisait la guerre contre Rabba des enfants d'Ammon, et il prit la ville royale.

2 Samuel 12:26 German: Luther (1912)
So stritt nun Joab wider Rabba der Kinder Ammon königliche Stadt

2 Samuel 12:26 German: Luther (1545)
So stritt nun Joab wider Rabba der Kinder Ammon und gewann die königliche Stadt.

2 Samuel 12:26 German: Elberfelder (1871)
Und (1. Chron. 20) Joab stritt wider Rabba der Kinder Ammon, und er nahm die Königsstadt ein.

撒 母 耳 記 下 12:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 押 攻 取 亞 捫 人 的 京 城 拉 巴 。

撒 母 耳 記 下 12:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 押 攻 取 亚 扪 人 的 京 城 拉 巴 。

撒 母 耳 記 下 12:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约押攻取拉巴(代上20:1-3)那时,约押正在攻打亚扪人的拉巴,攻取了王城。

撒 母 耳 記 下 12:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約押攻取拉巴(代上20:1~3)那時,約押正在攻打亞捫人的拉巴,攻取了王城。
And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon and took the royal city


And Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
fought
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against Rabbah
Rabbah  (rab-baw')
great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West -- Rabbah, Rabbath.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
and took
lakad  (law-kad')
to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere
the royal
mluwkah  (mel-oo-kaw')
something ruled, i.e. a realm -- kingsom, king's, royal.
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.

2 Samuel 12:26 Multilingual Bible

2 Samuel 12:26 French

2 Samuel 12:26 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ammon
Ammonites
Bene-Ammon
Captured
Captureth
Children
Citadel
City
Fighteth
Fighting
Fought
Joab
Jo'ab
Meanwhile
Rabbah
Royal

Ammon
Ammonites
Bene-ammon
Captured
Captureth
Citadel
Fighteth
Fighting
Fought
Joab
Jo'ab
Rabbah
Royal
Sons
Water-town

Ammon
Ammonites
Bene-ammon
Captured
Captureth
Citadel
Fighteth
Fighting
Fought
Joab
Jo'ab
Rabbah
Royal
Sons
Water-town