2 Samuel 12:31

Ammon
Axes
Brick
Brickkiln
Brick-Kiln
Children
Cities
David
Forth
Harrows
Iron
Jerusalem
Kiln
Picks
Saws
Therein

Ammon
Ammonite
Ammonites
Army
Axes
Bene-ammon
Brick
Brickkiln
Brick-kiln
Brickkilns
Brickmaking
Brick-making
Caused
Cities
Cutting
David
Entire
Forth
Grain-crushers
Harrows
Instruments
Iron
Jerusalem
Kiln
Labor
Pass
Picks
Returned
Saws
Setteth
Sharp
Sons
Therein
Thus
Toil
Town
Towns
Turneth
Wood-cutting

Ammon
Ammonite
Ammonites
Army
Axes
Bene-ammon
Brick
Brickkiln
Brick-kiln
Brickkilns
Brickmaking
Brick-making
Caused
Cities
Cutting
David
Entire
Forth
Grain-crushers
Harrows
Instruments
Iron
Jerusalem
Kiln
Labor
Pass
Picks
Returned
Saws
Setteth
Sharp
Sons
Therein
Thus
Toil
Town
Towns
Turneth
Wood-cutting
<< 2 Samuel 12:31 >>
New American Standard Bible (©1995)
He also brought out the people who were in it, and set them under saws, sharp iron instruments, and iron axes, and made them pass through the brickkiln. And thus he did to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.

King James Bible
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.

American King James Version
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus did he to all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned to Jerusalem.

American Standard Version
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
And bringing forth the people thereof he sawed them, and drove over them chariots armed with iron: and divided them with knives, and made them pass through brickkilns: so did he to all the cities of the children of Ammon: and David returned, with all the army to Jerusalem.

Darby Bible Translation
And he brought out the people that were in it, and put them under the saw, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkilns. And so did he to all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.

English Revised Version
And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And he brought forth the people that were in it, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned to Jerusalem.

World English Bible
He brought forth the people who were therein, and put them under saws, and under iron picks, and under axes of iron, and made them pass through the brick kiln: and he did so to all the cities of the children of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem.

Young's Literal Translation
and the people who are in it he hath brought out, and setteth to the saw, and to cutting instruments of iron, and to axes of iron, and hath caused them to pass over into the brick-kiln; and so he doth to all the cities of the Bene-Ammon; and David turneth back, and all the people, to Jerusalem.

שמואל ב 12:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הָעָ֨ם אֲשֶׁר־בָּ֜הּ הֹוצִ֗יא וַיָּ֣שֶׂם בַּ֠מְּגֵרָה וּבַחֲרִצֵ֨י הַבַּרְזֶ֜ל וּֽבְמַגְזְרֹ֣ת הַבַּרְזֶ֗ל וְהֶעֱבִ֤יר אֹותָם֙ [בַּמַּלְכֶּן כ] (בַּמַּלְבֵּ֔ן ק) וְכֵ֣ן יַעֲשֶׂ֔ה לְכֹ֖ל עָרֵ֣י בְנֵֽי־עַמֹּ֑ון וַיָּ֧שָׁב דָּוִ֛ד וְכָל־הָעָ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ

שמואל ב 12:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־העם אשר־בה הוציא וישם במגרה ובחרצי הברזל ובמגזרת הברזל והעביר אותם [במלכן כ] (במלבן ק) וכן יעשה לכל ערי בני־עמון וישב דוד וכל־העם ירושלם׃ פ

שמואל ב 12:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־הָעָם אֲשֶׁר־בָּהּ הֹוצִיא וַיָּשֶׂם בַּמְּגֵרָה וּבַחֲרִצֵי הַבַּרְזֶל וּבְמַגְזְרֹת הַבַּרְזֶל וְהֶעֱבִיר אֹותָם [בַּמַּלְכֶּן כ] (בַּמַּלְבֵּן ק) וְכֵן יַעֲשֶׂה לְכֹל עָרֵי בְנֵי־עַמֹּון וַיָּשָׁב דָּוִד וְכָל־הָעָם יְרוּשָׁלִָם׃ פ

שמואל ב 12:31 Hebrew Bible
ואת העם אשר בה הוציא וישם במגרה ובחרצי הברזל ובמגזרת הברזל והעביר אותם במלכן וכן יעשה לכל ערי בני עמון וישב דוד וכל העם ירושלם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
populum quoque eius adducens serravit et circumegit super eos ferrata carpenta divisitque cultris et transduxit in typo laterum sic fecit universis civitatibus filiorum Ammon et reversus est David et omnis exercitus Hierusalem

2 Samuel 12:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y la gente que había en ella, la sacó y la puso a trabajar con sierras, con trillos de hierro y con hachas de hierro, también la puso a trabajar en los hornos de ladrillos. Así hizo a todas las ciudades de los hijos de Amón. Entonces regresó David con todo el pueblo a Jerusalén.

2 Samuel 12:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y la gente que había en ella, la sacó y la puso a trabajar con sierras, con trillos de hierro y con hachas de hierro; también la puso a trabajar en los hornos de ladrillos. Así hizo a todas las ciudades de los Amonitas. Entonces regresó David con todo el pueblo a Jerusalén.

2 Samuel 12:31 Spanish: Reina Valera (1909)
Sacó además el pueblo que estaba en ella, y púsolo debajo de sierras, y de trillos de hierro, y de hachas de hierro; é hízolos pasar por hornos de ladrillos: y lo mismo hizo á todas las ciudades de los hijos de Ammón. Volvióse luego David con todo el pueb

2 Samuel 12:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y sacó el pueblo que estaba en ella, y lo puso debajo de sierras, y de trillos de hierro, y de hachas de hierro; y los hizo pasar por hornos de ladrillos; y lo mismo hizo a todas las ciudades de los hijos de Amón. Se volvió luego David con todo el pueblo a Jerusalén.

2 Samuel 12:31 Spanish: Modern
A la gente que estaba en ella la sacó y la puso a trabajar con sierras, trillos de hierro y hachas de hierro. También la hizo trabajar en los hornos de ladrillos. Lo mismo hizo con todas las ciudades de los hijos de Amón. Luego David regresó con todo el pueblo a Jerusalén.

2 Samuel 12:31 French: Louis Segond (1910)
Il fit sortir les habitants, et il les plaça sous des scies, des herses de fer et des haches de fer, et les fit passer par des fours à briques; il traita de même toutes les villes des fils d'Ammon. David retourna à Jérusalem avec tout le peuple.

2 Samuel 12:31 French: Darby
Et il fit sortir le peuple qui s'y trouvait, et les mit sous la scie, et sous des herses de fer, et sous des haches de fer, et les fit passer par un four à briques: il fit ainsi à toutes les villes des fils d'Ammon. Et David et tout le peuple s'en retournèrent à Jérusalem.

2 Samuel 12:31 French: Martin (1744)
Il emmena aussi le peuple qui y était, et le mit sous des scies, et sous des herses de fer, et sous des haches de fer, et il les fit passer par un fourneau où l'on cuit les briques; il en fit ainsi à toutes les villes des enfants de Hammon. Puis David s'en retourna avec tout le peuple à Jérusalem.

2 Samuel 12:31 German: Luther (1912)
Aber das Volk drinnen führte er heraus und legte sie unter eiserne Sägen und Zacken und eiserne Keile und verbrannte sie in Ziegelöfen. So tat er allen Städten der Kinder Ammon. Da kehrte David und alles Volk wieder gen Jerusalem.

2 Samuel 12:31 German: Luther (1545)
Aber das Volk drinnen führete er heraus und legte sie unter eiserne Sägen und Zacken und eiserne Keile und verbrannte sie in Ziegelöfen. So tat er allen Städten der Kinder Ammon. Da kehrete David und alles Volk wieder gen Jerusalem.

2 Samuel 12:31 German: Elberfelder (1871)
Und das Volk, das darin war, führte er hinaus und legte es unter die Säge und unter eiserne Dreschwagen und unter eiserne Beile, (O. Sensen) und ließ sie durch einen Ziegelofen (And. l.: durch den Moloch) gehen. Und also tat er allen Städten der Kinder Ammon. Und David und das ganze Volk kehrten nach Jerusalem zurück.

撒 母 耳 記 下 12:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
將 城 裡 的 人 拉 出 來 , 放 在 鋸 下 , 或 鐵 耙 下 , 或 鐵 斧 下 , 或 叫 他 經 過 磚 窯 ( 或 譯 : 強 他 們 用 鋸 , 或 用 打 糧 食 的 鐵 器 , 或 用 鐵 斧 做 工 , 或 使 在 磚 窯 裡 服 役 ) ; 大 衛 待 亞 捫 各 城 的 居 民 都 是 如 此 。 其 後 , 大 衛 和 眾 軍 都 回 耶 路 撒 冷 去 了 。

撒 母 耳 記 下 12:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
将 城 里 的 人 拉 出 来 , 放 在 锯 下 , 或 铁 耙 下 , 或 铁 斧 下 , 或 叫 他 经 过 砖 窑 ( 或 译 : 强 他 们 用 锯 , 或 用 打 粮 食 的 铁 器 , 或 用 铁 斧 做 工 , 或 使 在 砖 窑 里 服 役 ) ; 大 卫 待 亚 扪 各 城 的 居 民 都 是 如 此 。 其 後 , 大 卫 和 众 军 都 回 耶 路 撒 冷 去 了 。
And he brought forth the people that were therein and put them under saws and under harrows of iron and under axes of iron and made them pass through the brickkiln and thus did he unto all the cities of the children of Ammon So David and all the people returned unto Jerusalem


And he brought forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were therein and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them under saws
mgerah  (meg-ay-raw')
a saw -- axe, saw.
and under harrows
chariyts  (khaw-reets')
incisure or (passively) incised; hence, a threshing-sledge (with sharp teeth): also a slice (as cut) -- + cheese, harrow.
of iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
and under axes
magzerah  (mag-zay-raw')
a cutting implement, i.e. a blade -- axe.
of iron
barzel  (bar-zel')
iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron.
and made them pass
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
through the brickkiln
malben  (mal-bane')
a brick-kiln -- brickkiln.
and thus did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
he unto all the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
So David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
unto Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.

2 Samuel 12:31 Multilingual Bible

2 Samuel 12:31 French

2 Samuel 12:31 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:31 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ammon
Axes
Brick
Brickkiln
Brick-Kiln
Children
Cities
David
Forth
Harrows
Iron
Jerusalem
Kiln
Picks
Saws
Therein

Ammon
Ammonite
Ammonites
Army
Axes
Bene-ammon
Brick
Brickkiln
Brick-kiln
Brickkilns
Brickmaking
Brick-making
Caused
Cities
Cutting
David
Entire
Forth
Grain-crushers
Harrows
Instruments
Iron
Jerusalem
Kiln
Labor
Pass
Picks
Returned
Saws
Setteth
Sharp
Sons
Therein
Thus
Toil
Town
Towns
Turneth
Wood-cutting

Ammon
Ammonite
Ammonites
Army
Axes
Bene-ammon
Brick
Brickkiln
Brick-kiln
Brickkilns
Brickmaking
Brick-making
Caused
Cities
Cutting
David
Entire
Forth
Grain-crushers
Harrows
Instruments
Iron
Jerusalem
Kiln
Labor
Pass
Picks
Returned
Saws
Setteth
Sharp
Sons
Therein
Thus
Toil
Town
Towns
Turneth
Wood-cutting