
All these were of costly stones according to the measures of hewed stones sawed with saws within and without even from the foundation unto the coping and so on the outside toward the great court All these were of costly yaqar (yaw-kawr') valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. stones 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). according to the measures middah (mid-daw') extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured) of hewed stones gaziyth (gaw-zeeth') something cut, i.e. dressed stone -- hewed, hewn stone, wrought. sawed garar (gaw-rar') to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to saw -- catch, chew, continuing, destroy, saw. with saws mgerah (meg-ay-raw') a saw -- axe, saw. within bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and without chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. even from the foundation maccad (mas-sad') a foundation -- foundation. unto the coping tephach (tay'-fakh) a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not span of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm) -- coping, hand-breadth. and so on the outside chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. toward the great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent court chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
 New American Standard Bible (©1995) All these were of costly stones, of stone cut according to measure, sawed with saws, inside and outside; even from the foundation to the coping, and so on the outside to the great court.King James Bible All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court. American King James Version All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation to the coping, and so on the outside toward the great court. American Standard Version All these were of costly stones, even of hewn stone, according to measure, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside unto the great court. Douay-Rheims Bible All of costly stones, which were sawed by a certain rule and measure both within and without: from the foundation to the top of the walls, and without unto the great court. Darby Bible Translation All these buildings were of costly stones, hewn stones, according to the measures, sawed with saws, within and without, even from the foundation to the coping, and on the outside as far as the great court. English Revised Version All these were of costly stones, even of hewn stone, according to measure, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside unto the great court. Webster's Bible Translation All these were of costly stones, according to the measures of hewn stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation to the coping, and so on the outside towards the great court. World English Bible All these were of costly stones, even of cut stone, according to measure, sawed with saws, inside and outside, even from the foundation to the coping, and so on the outside to the great court. Young's Literal Translation All these are of precious stone, according to the measures of hewn work, sawn with a saw, within and without, even from the foundation unto the coping, and at the outside, unto the great court. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata omnia lapidibus pretiosis qui ad normam quandam atque mensuram tam intrinsecus quam extrinsecus serrati erant a fundamento usque ad summitatem parietum et intrinsecus usque ad atrium maius 1 Reyes 7:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Todas estas obras eran de piedras valiosas, cortadas a la medida, cortadas con sierras por dentro y por fuera, desde el cimiento hasta la cornisa, y por fuera hasta el gran atrio. 1 Reyes 7:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Todas estas obras eran de piedras valiosas, cortadas a la medida, cortadas con sierras por dentro y por fuera, desde el cimiento hasta la cornisa, y por fuera hasta el gran atrio. 1 Reyes 7:9 Spanish: Reina Valera (1909) Todas aquellas obras fueron de piedras de precio, cortadas y aserradas con sierras según las medidas, así por de dentro como por de fuera, desde el cimiento hasta los remates, y asimismo por de fuera hasta el gran atrio. 1 Reyes 7:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Todas aquellas obras fueron de piedras de precio, cortadas y aserradas con sierras según las medidas, así por dentro como por fuera, desde el cimiento hasta las vigas, y asimismo por fuera hasta el gran atrio. 1 Reyes 7:9 Spanish: Modern Todas estas obras, desde el cimiento hasta las cornisas, y afuera hasta el gran atrio, eran de piedras costosas, bloques labrados a medida, cortados con sierra, tanto por el lado interior como por el lado exterior. 1 Rois 7:9 French: Louis Segond (1910) Pour toutes ces constructions on employa de magnifiques pierres, taillées d'après des mesures, sciées avec la scie, intérieurement et extérieurement, et cela depuis les fondements jusqu'aux corniches, et en dehors jusqu'à la grande cour. 1 Rois 7:9 French: Darby Tous ces bâtiments étaient en pierres de prix, des pierres de taille selon les mesures, sciées à la scie, au dedans et au dehors, depuis les fondements jusqu'au chaperon, et depuis le dehors jusqu'à la grande cour. 1 Rois 7:9 French: Martin (1744) Toutes ces choses étaient de pierres de prix, de la même mesure que les pierres de taille, sciées à la scie, en dedans et en dehors, depuis le fond jusqu'aux corniches, et par dehors jusqu'au grand parvis. 1 Rois 7:9 French: Ostervald (1744) Toutes ces constructions étaient de pierres de prix, taillées d'après des mesures, sciées à la scie en dedans et en dehors, des fondements aux corniches, et par dehors jusqu'au grand parvis. 1 Koenige 7:9 German: Luther (1912) Solches alles waren köstliche Steine, nach dem Winkeleisen gehauen, mit Sägen geschnitten auf allen Seiten, vom Grund an bis an das Dach und von außen bis zum großen Hof. 1 Koenige 7:9 German: Luther (1545) Solches alles waren köstliche Steine, nach dem Winkeleisen gehauen, mit Sägen geschnitten von allen Seiten, vom Grund bis an das Dach, dazu auch außen der große Hof. 1 Koenige 7:9 German: Elberfelder (1871) Das alles war aus wertvollen Steinen, aus Steinen, die nach dem Maße behauen waren, mit der Säge gesägt von innen und von außen, und zwar von der Grundlage bis an die Kragsteine, und von außen bis zu dem großen Hofe. 列 王 紀 上 7:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 建 造 這 一 切 所 用 的 石 頭 都 是 寶 貴 的 , 是 按 著 尺 寸 鑿 成 的 , 是 用 鋸 裡 外 鋸 齊 的 ; 從 根 基 直 到 檐 石 , 從 外 頭 直 到 大 院 , 都 是 如 此 。 列 王 紀 上 7:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 建 造 这 一 切 所 用 的 石 头 都 是 宝 贵 的 , 是 按 着 尺 寸 凿 成 的 , 是 用 锯 里 外 锯 齐 的 ; 从 根 基 直 到 檐 石 , 从 外 头 直 到 大 院 , 都 是 如 此 。 列 王 紀 上 7:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 从根基到屋檐,从外院到大院,这一切都是用贵重的石块,按尺寸凿好,用锯子内外锯齐的石块建成的。 列 王 紀 上 7:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 從根基到屋簷,從外院到大院,這一切都是用貴重的石塊,按尺寸鑿好,用鋸子內外鋸齊的石塊建成的。  Base Blocks Buildings Coping Costly Court Courtyard Crowning Cut Cutting-instruments Different Eaves Faces Foundation Front Hewed Hewn High-grade Highly Inner Inside Measure Measures Outer Outside Precious Priced Sawed Sawn Saws Size Sizes Square Stone Stones Towards Trimmed Walled Within
 Blocks Costly Court Courtyard Cut Different Faces Foundation Front Great Hewed Hewn High-Grade Highly House Inner Inside Measure Measures Outer Outside Priced Sawed Saws Size Square Stone Stones Towards Trimmed Walled Within
 Blocks Costly Court Courtyard Cut Different Faces Foundation Front Great Hewed Hewn High-Grade Highly House Inner Inside Measure Measures Outer Outside Priced Sawed Saws Size Square Stone Stones Towards Trimmed Walled Within
1 Kings 7:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |