1 Kings 5:17

<< 1 Kings 5:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then the king commanded, and they quarried great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with cut stones.

King James Bible
And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.

American King James Version
And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.

American Standard Version
And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.

Douay-Rheims Bible
And the king commanded, that they should bring great stones, costly stones, for the foundation of the temple, and should square them:

Darby Bible Translation
And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, hewn stones, to lay the foundation of the house.

English Revised Version
And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone.

Webster's Bible Translation
And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house.

World English Bible
The king commanded, and they cut out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with worked stone.

Young's Literal Translation
And the king commandeth, and they bring great stones, precious stone, to lay the foundation of the house, hewn stones;

מלכים א 5:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ וַיַּסִּעוּ֩ אֲבָנִ֨ים גְּדֹלֹ֜ות אֲבָנִ֧ים יְקָרֹ֛ות לְיַסֵּ֥ד הַבָּ֖יִת אַבְנֵ֥י גָזִֽית׃

מלכים א 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצו המלך ויסעו אבנים גדלות אבנים יקרות ליסד הבית אבני גזית׃

מלכים א 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְצַו הַמֶּלֶךְ וַיַּסִּעוּ אֲבָנִים גְּדֹלֹות אֲבָנִים יְקָרֹות לְיַסֵּד הַבָּיִת אַבְנֵי גָזִית׃

מלכים א 5:17 Hebrew Bible
ויצו המלך ויסעו אבנים גדלות אבנים יקרות ליסד הבית אבני גזית׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
praecepitque rex ut tollerent lapides grandes lapides pretiosos in fundamentum templi et quadrarent eos

1 Reyes 5:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces el rey dio órdenes, y sacaron grandes piedras, piedras costosas, para echar los cimientos de la casa con piedras labradas.

1 Reyes 5:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces el rey dio órdenes, y sacaron grandes piedras, piedras costosas, para echar los cimientos de la casa con piedras labradas.

1 Reyes 5:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y mandó el rey que trajesen grandes piedras, piedras de precio, para los cimientos de la casa, y piedras labradas.

1 Reyes 5:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y mandó el rey que trajesen grandes piedras, piedras de precio, para los cimientos de la Casa, y piedras labradas.

1 Reyes 5:17 Spanish: Modern
El rey mandó que extrajesen piedras grandes, piedras costosas, para poner los cimientos del templo con piedras labradas.

1 Rois 5:17 French: Louis Segond (1910)
Le roi ordonna d'extraire de grandes et magnifiques pierres de taille pour les fondements de la maison.

1 Rois 5:17 French: Darby
Et le roi commanda, et on transporta de grandes pierres, des pierres de prix, pour faire les fondements de la maison, des pierres de taille.

1 Rois 5:17 French: Martin (1744)
Et par le commandement du Roi, on amena de grandes pierres, et des pierres de prix, pour faire le fondement de la maison, qui étaient toutes taillées.

1 Rois 5:17 French: Ostervald (1744)
Et le roi commanda d'extraire de grandes pierres, des pierres de prix, pour faire de pierres de taille les fondements de la maison.

1 Koenige 5:17 German: Luther (1912)
und der König gebot, daß sie große und köstliche Steine ausbrächen, gehauene Steine zum Grund des Hauses. {~}

1 Koenige 5:17 German: Luther (1545)
Und der König gebot, daß sie große und köstliche Steine ausbrächen, nämlich gehauene Steine zum Grund des Hauses.

1 Koenige 5:17 German: Elberfelder (1871)
Und der König gebot, und sie brachen große Steine, wertvolle (And.: schwere; so auch Kap. 7,9. 10. 11) Steine, um den Grund des Hauses zu legen, behauene Steine.

列 王 紀 上 5:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 下 令 , 人 就 鑿 出 又 大 又 寶 貴 的 石 頭 來 , 用 以 立 殿 的 根 基 。

列 王 紀 上 5:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 下 令 , 人 就 凿 出 又 大 又 宝 贵 的 石 头 来 , 用 以 立 殿 的 根 基 。

列 王 紀 上 5:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
王下令,人就开凿出又大又贵重的石头,用凿好的石头作殿的地基。

列 王 紀 上 5:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
王下令,人就開鑿出又大又貴重的石頭,用鑿好的石頭作殿的地基。

And the king commanded and they brought great stones costly stones and hewed stones to lay the foundation of the house
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
commanded
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
and they brought
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
costly
yaqar  (yaw-kawr')
valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
and hewed
gaziyth  (gaw-zeeth')
something cut, i.e. dressed stone -- hewed, hewn stone, wrought.
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
to lay the foundation
yacad  (yaw-sad')
to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

Base Blocks Bring Command Commanded Commandeth Costly Cut Dressed Foundation Hewed Hewn King's Large Lay Order Orders Precious Price Provide Quality Quarried Quarry Removed Squared Stone Stones Temple Worked Wrought

Base Blocks Command Commanded Commandeth Costly Cut Dressed Foundation Great Hewed Hewn High House King's Lay Order Orders Precious Price Provide Quality Quarried Quarry Removed Squared Stone Stones Worked Wrought

Base Blocks Command Commanded Commandeth Costly Cut Dressed Foundation Great Hewed Hewn High House King's Lay Order Orders Precious Price Provide Quality Quarried Quarry Removed Squared Stone Stones Worked Wrought

1 Kings 5:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible