1 Chronicles 22:2

<< 1 Chronicles 22:2 >>

And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel and he set masons to hew wrought stones to build the house of God
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
commanded
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to gather together
kanac  (kaw-nas')
to collect; hence, to enfold -- gather (together), heap up, wrap self.
the strangers
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
that were in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and he set
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
masons
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
to hew
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
wrought
gaziyth  (gaw-zeeth')
something cut, i.e. dressed stone -- hewed, hewn stone, wrought.
stones
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
to build
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.

New American Standard Bible (©1995)
So David gave orders to gather the foreigners who were in the land of Israel, and he set stonecutters to hew out stones to build the house of God.

King James Bible
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

American King James Version
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew worked stones to build the house of God.

American Standard Version
And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

Douay-Rheims Bible
And he commanded to gather together all the proselytes of the land of Israel, and out of them he appointed stonecutters to hew stones and polish them, to build the house of God.

Darby Bible Translation
And David commanded to collect the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

English Revised Version
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

Webster's Bible Translation
And David commanded to assemble the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

World English Bible
David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel; and he set masons to cut worked stones to build the house of God.

Young's Literal Translation
And David saith to gather the sojourners who are in the land of Israel, and appointeth hewers to hew hewn-stones to build a house of God.

דברי הימים א 22:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔יד לִכְנֹוס֙ אֶת־הַגֵּרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּעֲמֵ֣ד חֹֽצְבִ֗ים לַחְצֹוב֙ אַבְנֵ֣י גָזִ֔ית לִבְנֹ֖ות בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃

דברי הימים א 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דויד לכנוס את־הגרים אשר בארץ ישראל ויעמד חצבים לחצוב אבני גזית לבנות בית האלהים׃

דברי הימים א 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר דָּוִיד לִכְנֹוס אֶת־הַגֵּרִים אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲמֵד חֹצְבִים לַחְצֹוב אַבְנֵי גָזִית לִבְנֹות בֵּית הָאֱלֹהִים׃

דברי הימים א 22:2 Hebrew Bible
ויאמר דויד לכנוס את הגרים אשר בארץ ישראל ויעמד חצבים לחצוב אבני גזית לבנות בית האלהים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et praecepit ut congregarentur omnes proselyti de terra Israhel et constituit ex eis latomos ad caedendos lapides et poliendos ut aedificaretur domus Dei

1 Crónicas 22:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y dio órdenes David de reunir a los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y designó canteros para labrar piedras para edificar la casa de Dios.

1 Crónicas 22:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y David dio órdenes de reunir a los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y designó canteros para labrar piedras para edificar la casa de Dios.

1 Crónicas 22:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Después mandó David que se juntasen los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, y señaló de ellos canteros que labrasen piedras para edificar la casa de Dios.

1 Crónicas 22:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Después mandó David que se juntasen los extranjeros que estaban en la tierra de Israel, e hizo de ellos canteros, que labrasen piedras para edificar la Casa de Dios.

1 Crónicas 22:2 Spanish: Modern
Después David mandó que se reuniesen los extranjeros que habitaban en la tierra de Israel, y designó canteros que labrasen piedras para edificar la casa de Dios.

1 Chroniques 22:2 French: Louis Segond (1910)
David fit rassembler les étrangers qui étaient dans le pays d'Israël, et il chargea des tailleurs de pierres de préparer des pierres de taille pour la construction de la maison de Dieu.

1 Chroniques 22:2 French: Darby
Et David ordonna de rassembler les étrangers qui étaient dans le pays d'Israël, et il établit des tailleurs de pierres pour tailler des pierres de taille, pour bâtir la maison de Dieu.

1 Chroniques 22:2 French: Martin (1744)
Et David commanda qu'on assemblât les étrangers qui étaient au pays d'Israël, et il prit d'entr'eux des maçons pour tailler des pierres de taille, afin d'en bâtir la maison de Dieu.

1 Chroniques 22:2 French: Ostervald (1744)
Et David dit de rassembler les étrangers qui étaient dans le pays d'Israël, et il établit des tailleurs de pierres pour tailler les pierres de taille, pour bâtir la maison de Dieu.

1 Chronik 22:2 German: Luther (1912)
Und David ließ versammeln die Fremdlinge, die im Lande Israel waren, und bestellte Steinmetzen, Steine zu hauen, das Haus Gottes zu bauen.

1 Chronik 22:2 German: Luther (1545)
Und David hieß versammeln die Fremdlinge, die im Lande Israel waren, und bestellete Steinmetzen, Steine zu hauen, das Haus Gottes zu bauen.

1 Chronik 22:2 German: Elberfelder (1871)
Und David befahl, daß man die Fremdlinge versammeln solle, die im Lande Israel waren; und er stellte sie an als Steinhauer, um Quadersteine für den Bau des Hauses Gottes zu hauen.

歷 代 志 上 22:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 吩 咐 聚 集 住 以 色 列 地 的 外 邦 人 , 從 其 中 派 石 匠 鑿 石 頭 , 要 建 造   神 的 殿 。

歷 代 志 上 22:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 吩 咐 聚 集 住 以 色 列 地 的 外 邦 人 , 从 其 中 派 石 匠 凿 石 头 , 要 建 造   神 的 殿 。

歷 代 志 上 22:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫预备了大量的铁,做门扇上的钉子和钩子;又预备了大量的铜,多得无法可称;

歷 代 志 上 22:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛預備了大量的鐵,做門扇上的釘子和鉤子;又預備了大量的銅,多得無法可稱;


Aliens Appointed Appointeth Assemble Build Building Collect Commanded Cut Cutting David Dressed Foreigners Gather Hew Hewers Hewn-stones Lands Masons Orders Prepare Sojourners Stone Stonecutters Stone-cutters Stones Strange Strangers Worked Wrought

Aliens Appointed Appointeth Assemble Build Building Commanded Cut David Dressed Foreigners Gather Hew Hewers House Israel Lands Masons Orders Prepare Sojourners Stone Stonecutters Stone-Cutters Stones Strange Strangers Together Work Worked Wrought

Aliens Appointed Appointeth Assemble Build Building Commanded Cut David Dressed Foreigners Gather Hew Hewers House Israel Lands Masons Orders Prepare Sojourners Stone Stonecutters Stone-Cutters Stones Strange Strangers Together Work Worked Wrought

1 Chronicles 22:2 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible