
<< 1 Chronicles 16:19 >>
 |
When ye were but few __ even a few and strangers in it When ye were but few micpar (mis-pawr') a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration math (math) an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small. even a few m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. and strangers guwr (goor) to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid) in it
 New American Standard Bible (©1995) When they were only a few in number, Very few, and strangers in it,King James Bible When ye were but few, even a few, and strangers in it. American King James Version When you were but few, even a few, and strangers in it. American Standard Version When ye were but a few men in number, Yea, very few, and sojourners in it; Douay-Rheims Bible When they were but a small number: very few and sojourners in it. Darby Bible Translation When ye were a few men in number, Of small account, and strangers in it. English Revised Version When ye were but a few men in number; yea, very few, and sojourners in it; Webster's Bible Translation When ye were but few, even a few, and strangers in it. World English Bible when you were but a few men in number, yes, very few, and foreigners were in it. Young's Literal Translation When ye are few of number, As a little thing, and sojourners in it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cum essent pauci numero parvi et coloni eius 1 Crónicas 16:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando eran pocos en número, muy pocos, y forasteros en ella, 1 Crónicas 16:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando eran pocos en número, Muy pocos, y extranjeros en ella, 1 Crónicas 16:19 Spanish: Reina Valera (1909) Cuando erais pocos en número, Pocos y peregrinos en ella; 1 Crónicas 16:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) siendo vosotros pocos hombres en número, y peregrinos en ella. 1 Crónicas 16:19 Spanish: Modern Cuando eran pocos en número, muy pocos y forasteros en ella; 1 Chroniques 16:19 French: Louis Segond (1910) Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays, 1 Chroniques 16:19 French: Darby Quand vous étiez un petit nombre d'hommes, peu de chose, et étrangers dans le pays; 1 Chroniques 16:19 French: Martin (1744) Encore que vous soyez un petit nombre de gens, et même que vous y séjourniez depuis peu de temps, comme étrangers. 1 Chroniques 16:19 French: Ostervald (1744) Lorsqu'ils n'étaient qu'une poignée de gens, peu nombreux et étrangers dans le pays, 1 Chronik 16:19 German: Luther (1912) da sie wenig und gering waren und Fremdlinge darin. 1 Chronik 16:19 German: Luther (1545) da sie wenig und gering waren und Fremdlinge drinnen. 1 Chronik 16:19 German: Elberfelder (1871) als ihr ein zählbares Häuflein (Eig. eine zählbare Mannschaft) waret, gar wenige und Fremdlinge darin. 歷 代 志 上 16:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 時 你 們 人 丁 有 限 , 數 目 稀 少 , 並 且 在 那 地 為 寄 居 的 ; 歷 代 志 上 16:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 时 你 们 人 丁 有 限 , 数 目 稀 少 , 并 且 在 那 地 为 寄 居 的 ; 歷 代 志 上 16:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那时你们人丁单薄,数目很少,又是在那地作寄居的。’ 歷 代 志 上 16:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那時你們人丁單薄,數目很少,又是在那地作寄居的。’  Account Foreigners Sojourners Strange Strangers Yea Yes
 Account Few Foreigners Indeed Little Small Sojourners Strange Strangers
 Account Few Foreigners Indeed Little Small Sojourners Strange Strangers
1 Chronicles 16:19 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |