
<< 1 Chronicles 14:17 >>
 |
And the fame of David went out into all lands and the LORD brought the fear of him upon all nations And the fame shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. into all lands 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. brought nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the fear pachad (pakh'-ad) a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. of him upon all nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
 New American Standard Bible (©1995) Then the fame of David went out into all the lands; and the LORD brought the fear of him on all the nations.King James Bible And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations. American King James Version And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him on all nations. American Standard Version And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all nations. Douay-Rheims Bible And the name of David became famous in all countries, and the Lord made all nations fear him. Darby Bible Translation And the fame of David went out into all lands; and Jehovah brought the fear of him upon all the nations. English Revised Version And the fame of David went out unto all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations. Webster's Bible Translation And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations. World English Bible The fame of David went out into all lands; and Yahweh brought the fear of him on all nations. Young's Literal Translation and the name of David goeth out into all the lands, and Jehovah hath put his fear on all the nations. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata divulgatumque est nomen David in universis regionibus et Dominus dedit pavorem eius super omnes gentes 1 Crónicas 14:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La fama de David se extendió por todas aquellas tierras, y el SEÑOR puso el terror de David sobre todas las naciones. 1 Crónicas 14:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La fama de David se extendió por todas aquellas tierras, y el SEÑOR puso el terror de David sobre todas las naciones. 1 Crónicas 14:17 Spanish: Reina Valera (1909) Y la fama de David fué divulgada por todas aquellas tierras: y puso Jehová temor de David sobre todas las gentes. 1 Crónicas 14:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el nombre de David fue divulgada por todas aquellas tierras; y puso el SEÑOR el temor de David sobre todos los gentiles. 1 Crónicas 14:17 Spanish: Modern La fama de David se divulgó por todos los países. Y Jehovah hizo que todas las naciones temieran a David. 1 Chroniques 14:17 French: Louis Segond (1910) La renommée de David se répandit dans tous les pays, et l'Eternel le rendit redoutable à toutes les nations. 1 Chroniques 14:17 French: Darby Et le nom de David se répandit dans tous les pays; et l'Éternel mit la frayeur de David sur toutes les nations. 1 Chroniques 14:17 French: Martin (1744) Ainsi la renommée de David se répandit par tous ces pays-là; et l'Eternel remplit de frayeur toutes ces nations-là, [au seul nom de David]. 1 Chroniques 14:17 French: Ostervald (1744) Et la renommée de David se répandit dans tous les pays, et l'Éternel mit la frayeur de son nom sur toutes les nations. 1 Chronik 14:17 German: Luther (1912) Und Davids Namen ging aus in alle Lande, und der HERR ließ seine Furcht über alle Heiden kommen. 1 Chronik 14:17 German: Luther (1545) Und Davids Name brach aus in allen Landen, und der HERR ließ seine Furcht über alle Heiden kommen. 1 Chronik 14:17 German: Elberfelder (1871) Und der Name Davids ging aus in alle Länder, und Jehova legte die Furcht vor ihm auf alle Nationen. 歷 代 志 上 14:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 大 衛 的 名 傳 揚 到 列 國 , 耶 和 華 使 列 國 都 懼 怕 他 。 歷 代 志 上 14:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 大 卫 的 名 传 扬 到 列 国 , 耶 和 华 使 列 国 都 惧 怕 他 。 歷 代 志 上 14:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因此大卫的名声传遍各地,耶和华使万国都惧怕他。 歷 代 志 上 14:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因此大衛的名聲傳遍各地,耶和華使萬國都懼怕他。  David David's Fame Fear Honoured Lands Nations Spread Throughout
 David David's Fame Fear Honoured Lands Nations Spread Throughout
 David David's Fame Fear Honoured Lands Nations Spread Throughout
1 Chronicles 14:17 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |