New American Standard Bible (©1995) Of the sons of Ephraim 20,800, mighty men of valor, famous men in their fathers' households.King James Bible And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous throughout the house of their fathers. American King James Version And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous throughout the house of their fathers. American Standard Version And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers houses. Douay-Rheims Bible And of the sons of Ephraim twenty thousand eight hundred, men of great valour renowned in their kindreds. Darby Bible Translation And of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valour, men of name in their fathers' houses. English Revised Version And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous men in their fathers' houses. Webster's Bible Translation And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous throughout the house of their fathers. World English Bible Of the children of Ephraim twenty thousand eight hundred, mighty men of valor, famous men in their fathers' houses. Young's Literal Translation And of the sons of Ephraim are twenty thousand and eight hundred, mighty of valour, men of name, according to the house of their fathers. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata porro de filiis Ephraim viginti milia octingenti fortissimi robore viri nominati in cognationibus suis 1 Crónicas 12:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) De los hijos de Efraín, veinte mil ochocientos, hombres fuertes y valientes, famosos en sus casas paternas. 1 Crónicas 12:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) De los hijos de Efraín, 20,800 hombres fuertes y valientes, famosos en sus casas paternas. 1 Crónicas 12:30 Spanish: Reina Valera (1909) Y de los hijos de Ephraim, veinte mil y ochocientos, muy valientes, varones ilustres en las casas de sus padres. 1 Crónicas 12:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y de los hijos de Efraín, veinte mil ochocientos, valientes de gran valor, varones ilustres en las casas de sus padres. 1 Crónicas 12:30 Spanish: Modern De los hijos de Efraín, 20.800 hombres valientes e ilustres en sus casas paternas. 1 Chroniques 12:30 French: Louis Segond (1910) Des fils d'Ephraïm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'après les maisons de leurs pères. 1 Chroniques 12:30 French: Darby Et, des fils d'Éphraïm, vingt mille huit cents hommes forts et vaillants, hommes de renom dans leurs maisons de pères. 1 Chroniques 12:30 French: Martin (1744) Des enfants d'Ephraïm vingt mille huit cents, forts et vaillants, [et] hommes de réputation dans la maison de leurs pères. 1 Chroniques 12:30 French: Ostervald (1744) Des enfants d'Éphraïm, vingt mille huit cents, vaillants guerriers, hommes de renom d'après les maisons de leurs pères. 1 Chronik 12:30 German: Luther (1912) der Kinder Ephraim zwanzigtausend und achthundert, streitbare Helden und berühmte Männer in ihren Vaterhäusern; 1 Chronik 12:30 German: Luther (1545) der Kinder Ephraim zwanzigtausend und achthundert, redliche Helden und berühmte Männer im Hause ihrer Väter; 1 Chronik 12:30 German: Elberfelder (1871) Und von den Kindern Ephraim: 20800, streitbare Männer, Männer von Namen, nach ihren Vaterhäusern. 歷 代 志 上 12:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 法 蓮 支 派 大 能 的 勇 士 , 在 本 族 著 名 的 有 二 萬 零 八 百 人 。 歷 代 志 上 12:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 法 莲 支 派 大 能 的 勇 士 , 在 本 族 着 名 的 有 二 万 零 八 百 人 。 歷 代 志 上 12:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 以法莲支派的子孙中,在自己家族中有名声的英勇的战士,共有二万零八百人。 歷 代 志 上 12:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 以法蓮支派的子孫中,在自己家族中有名聲的英勇的戰士,共有二萬零八百人。 And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred mighty men of valour famous throughout the house of their fathers And of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. and eight shmoneh (shem-o-neh') a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth. hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. mighty gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of valour chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength famous shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. throughout the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.1 Chronicles 12:30 Multilingual Bible 1 Chroniques 12:30 French 1 Crónicas 12:30 Biblia Paralela 歷 代 志 上 12:30 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |