
<< 1 Chronicles 12:1 >>
 |
Now these are they that came to David to Ziklag while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish and they were among the mighty men helpers of the war Now these are they that came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. to Ziklag Tsiqlag (tsik-lag') Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine -- Ziklag. while he yet kept himself close `atsar (aw-tsar') to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Kish Qiysh (keesh) a bow; Kish, the name of five Israelites -- Kish. and they were among the mighty men gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. helpers `azar (aw-zar') to surround, i.e. protect or aid -- help, succour. of the war milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
 New American Standard Bible (©1995) Now these are the ones who came to David at Ziklag, while he was still restricted because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men who helped him in war.King James Bible Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war. American King James Version Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war. American Standard Version Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war. Douay-Rheims Bible Now these are they that came to David to Siceleg, while he yet fled from Saul the son of Cia, and they were most valiant and excellent warriors, Darby Bible Translation Now these are they that came to David to Ziklag, while he kept still close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men who helped him in the conflict; English Revised Version Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, his helpers in war. Webster's Bible Translation Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war. World English Bible Now these are those who came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men, his helpers in war. Young's Literal Translation And these are those coming in unto David to Ziklag, while shut up because of Saul son of Kish, and they are among the mighty ones, helping the battle, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata hii quoque venerunt ad David in Siceleg cum adhuc fugeret Saul filium Cis qui erant fortissimi et egregii pugnatores 1 Crónicas 12:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y estos son los que vinieron a David en Siclag, mientras aún se ocultaba por causa de Saúl, hijo de Cis. Eran de los hombres valientes que le ayudaron en la guerra. 1 Crónicas 12:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Estos son los que vinieron a David en Siclag, mientras aún se ocultaba por causa de Saúl, hijo de Cis. Eran de los hombres valientes que lo ayudaron en la guerra. 1 Crónicas 12:1 Spanish: Reina Valera (1909) ESTOS son los que vinieron á David á Siclag, estando él aún encerrado por causa de Saúl hijo de Cis, y eran de los valientes ayudadores de la guerra. 1 Crónicas 12:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estos son los que vinieron a David a Siclag, estando él aún encerrado por causa de Saúl hijo de Cis; y eran de los valientes ayudadores de la guerra. 1 Crónicas 12:1 Spanish: Modern Éstos son los que fueron hasta David en Siclag, cuando él estaba exiliado por causa de Saúl hijo de Quis. Ellos estaban entre los valientes que le ayudaron en la batalla. 1 Chroniques 12:1 French: Louis Segond (1910) Voici ceux qui se rendirent auprès de David à Tsiklag, lorsqu'il était encore éloigné de la présence de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des vaillants hommes qui lui prêtèrent leur secours pendant la guerre. 1 Chroniques 12:1 French: Darby Et ceux-ci vinrent vers David à Tsiklag, lorsqu'il se tenait loin encore de la face de Saül, fils de Kis; et ceux-ci étaient parmi les hommes forts qui lui donnaient du secours dans la guerre, armés d'arcs, 1 Chroniques 12:1 French: Martin (1744) Or ce sont ici ceux qui allèrent trouver David à Tsiklag, lorsqu'il y était encore enfermé à cause de Saül fils de Kis, et qui étaient des plus vaillants, pour donner du secours dans la guerre, 1 Chroniques 12:1 French: Ostervald (1744) Voici ceux qui allèrent à Tsiklag, vers David, lorsqu'il était encore éloigné de la présence de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des hommes vaillants qui l'aidaient à la guerre, 1 Chronik 12:1 German: Luther (1912) Auch kamen zu David gen Ziklag, da er noch abgesondert war vor Saul, dem Sohn des Kis, und sie waren auch unter den Helden, die zum Streit halfen, 1 Chronik 12:1 German: Luther (1545) Auch kamen diese zu David gen Ziklag, da er noch verschlossen war vor Saul, dem Sohn Kis. Und sie waren auch unter den Helden, die zum Streit halfen 1 Chronik 12:1 German: Elberfelder (1871) Und diese sind es, welche zu David nach Ziklag kamen, (Vergl. 1. Sam. 27) als er sich noch vor Saul, dem Sohne Kis, verborgen hielt; (Eig. vor (od. wegen) Saul abgesperrt war) auch sie waren unter den Helden, die ihm im Streite halfen, 歷 代 志 上 12:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 因 怕 基 士 的 兒 子 掃 羅 , 躲 在 洗 革 拉 的 時 候 , 有 勇 士 到 他 那 裡 幫 助 他 打 仗 。 歷 代 志 上 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 因 怕 基 士 的 儿 子 扫 罗 , 躲 在 洗 革 拉 的 时 候 , 有 勇 士 到 他 那 里 帮 助 他 打 仗 。 歷 代 志 上 12:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 投奔大卫的便雅悯勇士 歷 代 志 上 12:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 投奔大衛的便雅憫勇士大衛因為基士的兒子掃羅的緣故,躲在洗革拉的時候,以下這些人就來到大衛那裡;他們都是勇士,為大衛助陣。  Banished Battle Close Conflict David Freely Helped Helpers Helping Kept Kish Mighty Move Ones Presence Restricted Saul Shut Strong War Warriors Yet Ziklag
 Banished Battle Close Conflict David Freely Helped Helpers Helping Kept Kish Mighty Move Ones Presence Restricted Saul Shut Strong War Warriors Ziklag
 Banished Battle Close Conflict David Freely Helped Helpers Helping Kept Kish Mighty Move Ones Presence Restricted Saul Shut Strong War Warriors Ziklag
1 Chronicles 12:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |