1 Chronicles 11:14

Attack
Bit
Defended
Deliver
Deliverance
Delivered
Field
Great
Kept
Killed
Middle
Midst
Parcel
Philistines
Plot
Portion
Position
Salvation
Saved
Saveth
Slew
Smite
Smote
Stand
Stood
Struck
Themselves
Victory
Wrought

Attack
Bit
Defended
Deliver
Deliverance
Delivered
Field
Kept
Killed
Middle
Midst
Overcame
Parcel
Philistines
Plot
Portion
Position
Salvation
Saved
Saveth
Slew
Smite
Smote
Stand
Station
Stood
Struck
Themselves
Victory
Wrought

Attack
Bit
Defended
Deliver
Deliverance
Delivered
Field
Kept
Killed
Middle
Midst
Overcame
Parcel
Philistines
Plot
Portion
Position
Salvation
Saved
Saveth
Slew
Smite
Smote
Stand
Station
Stood
Struck
Themselves
Victory
Wrought
<< 1 Chronicles 11:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
They took their stand in the midst of the plot and defended it, and struck down the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.

King James Bible
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

American King James Version
And they set themselves in the middle of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

American Standard Version
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory.

Douay-Rheims Bible
But these men stood in the midst of the field, and defended it: and they slew the Philistines, and the Lord gave a great deliverance to his people.

Darby Bible Translation
And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.

English Revised Version
And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory.

Webster's Bible Translation
And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance.

World English Bible
They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory.

Young's Literal Translation
and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth -- a great salvation.

דברי הימים א 11:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽתְיַצְּב֤וּ בְתֹוךְ־הַחֶלְקָה֙ וַיַּצִּיל֔וּהָ וַיַּכּ֖וּ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֥ושַׁע יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדֹולָֽה׃

דברי הימים א 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתיצבו בתוך־החלקה ויצילוה ויכו את־פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה׃

דברי הימים א 11:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּתְיַצְּבוּ בְתֹוךְ־הַחֶלְקָה וַיַּצִּילוּהָ וַיַּכּוּ אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיֹּושַׁע יְהוָה תְּשׁוּעָה גְדֹולָה׃

דברי הימים א 11:14 Hebrew Bible
ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
hic stetit in medio agri et defendit eum cumque percussisset Philistheos dedit Dominus salutem magnam populo suo

1 Crónicas 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y se apostaron en medio de la parcela, y la defendieron e hirieron a los filisteos; y el SEÑOR los salvó con una gran victoria.

1 Crónicas 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y se apostaron en medio de la parcela, y la defendieron e hirieron a los Filisteos; y el SEÑOR los salvó con una gran victoria (salvación).

1 Crónicas 11:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Pusiéronse ellos en medio de la haza, y la defendieron, y vencieron á los Filisteos; y favoreciólos Jehová con grande salvamento.

1 Crónicas 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
se pusieron ellos en medio del cultivo, y la defendieron, y vencieron a los filisteos; y los salvó el SEÑOR de gran salud.

1 Crónicas 11:14 Spanish: Modern
pero él se puso firme en medio de la parcela y la defendió, derrotando a los filisteos. Y Jehovah les dio una gran victoria.

1 Chroniques 11:14 French: Louis Segond (1910)
Ils se placèrent au milieu du champ, le protégèrent, et battirent les Philistins. Et l'Eternel opéra une grande délivrance.

1 Chroniques 11:14 French: Darby
Et ils se placèrent au milieu du champ, et le sauvèrent, et frappèrent les Philistins; et l'Éternel opéra une grande délivrance.

1 Chroniques 11:14 French: Martin (1744)
Et eux s'arrêtèrent au milieu de cette partie du champ, et la garantirent, et battirent les Philistins. Ainsi l'Eternel accorda une grande délivrance.

1 Chroniques 11:14 French: Ostervald (1744)
lls se placèrent au milieu du champ, le défendirent, et battirent les Philistins. Et l'Éternel accorda une grande délivrance.

1 Chronik 11:14 German: Luther (1912)
Und sie traten mitten aufs Stück und erretteten es und schlugen die Philister; und der HERR gab großes Heil.

1 Chronik 11:14 German: Luther (1545)
Und sie traten mitten auf das Stück und erretteten es und schlugen die Philister. Und der HERR gab ein groß Heil.

1 Chronik 11:14 German: Elberfelder (1871)
Da stellten sie sich mitten auf das Stück und retteten es und schlugen die Philister; und Jehova schaffte eine große Rettung.

歷 代 志 上 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 勇 士 便 站 在 那 田 間 擊 殺 非 利 士 人 , 救 護 了 那 田 。 耶 和 華 使 以 色 列 人 大 獲 全 勝 。

歷 代 志 上 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 勇 士 便 站 在 那 田 间 击 杀 非 利 士 人 , 救 护 了 那 田 。 耶 和 华 使 以 色 列 人 大 获 全 胜 。

歷 代 志 上 11:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们却站在那块田中间,保护了那块田,击杀了非利士人;这样耶和华拯救了以色列人,使他们获得极大的胜利。

歷 代 志 上 11:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們卻站在那塊田中間,保護了那塊田,擊殺了非利士人;這樣耶和華拯救了以色列人,使他們獲得極大的勝利。
And they set themselves in the midst of that parcel and delivered it and slew the Philistines and the LORD saved them by a great deliverance


And they set
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
themselves in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of that parcel
chelqah  (khel-kaw')
smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
and delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
it and slew
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
saved
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
them by a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
deliverance
tshuw`ah  (tesh-oo-aw')
rescue (literal or figurative, pers., national or spir.) -- deliverance, help, safety, salvation, victory.

1 Chronicles 11:14 Multilingual Bible

1 Chroniques 11:14 French

1 Crónicas 11:14 Biblia Paralela

歷 代 志 上 11:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attack
Bit
Defended
Deliver
Deliverance
Delivered
Field
Great
Kept
Killed
Middle
Midst
Parcel
Philistines
Plot
Portion
Position
Salvation
Saved
Saveth
Slew
Smite
Smote
Stand
Stood
Struck
Themselves
Victory
Wrought

Attack
Bit
Defended
Deliver
Deliverance
Delivered
Field
Kept
Killed
Middle
Midst
Overcame
Parcel
Philistines
Plot
Portion
Position
Salvation
Saved
Saveth
Slew
Smite
Smote
Stand
Station
Stood
Struck
Themselves
Victory
Wrought

Attack
Bit
Defended
Deliver
Deliverance
Delivered
Field
Kept
Killed
Middle
Midst
Overcame
Parcel
Philistines
Plot
Portion
Position
Salvation
Saved
Saveth
Slew
Smite
Smote
Stand
Station
Stood
Struck
Themselves
Victory
Wrought