1 Chronicles 16:3

Bread
Cake
Dates
Dealt
Distributed
Dry
Flagon
Flesh
Good
Grapes
Israel
Loaf
Meat
Pan
Piece
Portion
Raisin
Raisins
Sweet
Wine
Women

Bread
Cake
Dates
Dealt
Distributed
Dry
Flagon
Flesh
Giveth
Grape-cake
Grapes
Israelite
Loaf
Measure
Meat
Pan
Piece
Portion
Raisin
Raisin-cake
Raisins
Sweet
Wine
Women

Bread
Cake
Dates
Dealt
Distributed
Dry
Flagon
Flesh
Giveth
Grape-cake
Grapes
Israelite
Loaf
Measure
Meat
Pan
Piece
Portion
Raisin
Raisin-cake
Raisins
Sweet
Wine
Women
<< 1 Chronicles 16:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
He distributed to everyone of Israel, both man and woman, to everyone a loaf of bread and a portion of meat and a raisin cake.

King James Bible
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.

American King James Version
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.

American Standard Version
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh , and a cake of raisins.

Douay-Rheims Bible
And he divided to all and every one, both men and women, a loaf of bread, and a piece of roasted beef, and flour fried with oil.

Darby Bible Translation
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread and a measure of wine and a raisin-cake.

English Revised Version
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins.

Webster's Bible Translation
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.

World English Bible
He dealt to everyone of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion [of flesh], and a cake of raisins.

Young's Literal Translation
and giveth a portion to every man of Israel, both man and woman: to each a cake of bread, and a measure of wine, and a grape-cake.

דברי הימים א 16:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְחַלֵּק֙ לְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאִ֖ישׁ וְעַד־אִשָּׁ֑ה לְאִישׁ֙ כִּכַּר־לֶ֔חֶם וְאֶשְׁפָּ֖ר וַאֲשִׁישָֽׁה׃

דברי הימים א 16:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויחלק לכל־איש ישראל מאיש ועד־אשה לאיש ככר־לחם ואשפר ואשישה׃

דברי הימים א 16:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְחַלֵּק לְכָל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל מֵאִישׁ וְעַד־אִשָּׁה לְאִישׁ כִּכַּר־לֶחֶם וְאֶשְׁפָּר וַאֲשִׁישָׁה׃

דברי הימים א 16:3 Hebrew Bible
ויחלק לכל איש ישראל מאיש ועד אשה לאיש ככר לחם ואשפר ואשישה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo similam

1 Crónicas 16:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y repartió a todos en Israel, tanto hombre como mujer, a cada uno una torta de pan, una porción de carne y una torta de pasas.

1 Crónicas 16:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y repartió a todos en Israel, tanto hombre como mujer, a cada uno una torta de pan, una porción de carne y una torta de pasas.

1 Crónicas 16:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y repartió á todo Israel, así á hombres como á mujeres, á cada uno una torta de pan, y una pieza de carne, y un frasco de vino.

1 Crónicas 16:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y repartió a todo Israel, así a hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, y una pieza de carne, y un frasco de vino .

1 Crónicas 16:3 Spanish: Modern
Entonces repartió a todos los de Israel, tanto a hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, una de dátiles y una de pasas.

1 Chroniques 16:3 French: Louis Segond (1910)
Puis il distribua à tous ceux d'Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.

1 Chroniques 16:3 French: Darby
et il distribua à tous ceux d'Israël, tant aux femmes qu'aux hommes, à chacun un pain, et une ration de vin, et un gâteau de raisins.

1 Chroniques 16:3 French: Martin (1744)
Et il distribua à chacun, tant aux hommes qu'aux femmes, un pain, et une pièce de chair, et une bouteille de vin.

1 Chroniques 16:3 French: Ostervald (1744)
Et il distribua à tous les Israélites, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.

1 Chronik 16:3 German: Luther (1912)
und teilte aus jedermann in Israel, Männern und Weibern, einen Laib Brot und ein Stück Fleisch und ein halbes Maß Wein.

1 Chronik 16:3 German: Luther (1545)
Und teilete aus jedermann in Israel, beide Männern und Weibern, ein Laib Brots und ein Stück Fleisches und ein Nößel Weins.

1 Chronik 16:3 German: Elberfelder (1871)
und er verteilte an ganz Israel, vom Manne bis zum Weibe, an jeden einen Laib Brot und einen Trunk Wein (And.: eine Fleischspende) und einen Rosinenkuchen.

歷 代 志 上 16:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 且 分 給 以 色 列 人 , 無 論 男 女 , 每 人 一 個 餅 , 一 塊 肉 , 一 個 葡 萄 餅 。

歷 代 志 上 16:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 且 分 给 以 色 列 人 , 无 论 男 女 , 每 人 一 个 饼 , 一 块 肉 , 一 个 葡 萄 饼 。

歷 代 志 上 16:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他又分给以色列众人,无论男女,每人一个饼、一块肉、一个葡萄饼。

歷 代 志 上 16:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他又分給以色列眾人,無論男女,每人一個餅、一塊肉、一個葡萄餅。
And he dealt to every one of Israel both man and woman to every one a loaf of bread and a good piece of flesh and a flagon of wine


And he dealt
chalaq  (khaw-lak')
to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate
to every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
both man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
to every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
a loaf
kikkar  (kik-kawr')
loaf, morsel, piece, plain, talent.
of bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and a good piece of flesh
'eshpar  (esh-pawr')
a measured portion -- good piece (of flesh).
and a flagon
'ashiyshah  (ash-ee-shaw')
something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfits -- flagon.
of wine

1 Chronicles 16:3 Multilingual Bible

1 Chroniques 16:3 French

1 Crónicas 16:3 Biblia Paralela

歷 代 志 上 16:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bread
Cake
Dates
Dealt
Distributed
Dry
Flagon
Flesh
Good
Grapes
Israel
Loaf
Meat
Pan
Piece
Portion
Raisin
Raisins
Sweet
Wine
Women

Bread
Cake
Dates
Dealt
Distributed
Dry
Flagon
Flesh
Giveth
Grape-cake
Grapes
Israelite
Loaf
Measure
Meat
Pan
Piece
Portion
Raisin
Raisin-cake
Raisins
Sweet
Wine
Women

Bread
Cake
Dates
Dealt
Distributed
Dry
Flagon
Flesh
Giveth
Grape-cake
Grapes
Israelite
Loaf
Measure
Meat
Pan
Piece
Portion
Raisin
Raisin-cake
Raisins
Sweet
Wine
Women