New American Standard Bible (©1995) When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD.King James Bible And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. American King James Version And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. American Standard Version And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah. Douay-Rheims Bible And when David had made an end of offering holocausts, and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord. Darby Bible Translation And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah. English Revised Version And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. Webster's Bible Translation And when David had made an end of offering the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD. World English Bible When David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of Yahweh. Young's Literal Translation and David ceaseth from offering the burnt-offering and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque conplesset David offerens holocausta et pacifica benedixit populo in nomine Domini 1 Crónicas 16:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuando David terminó de ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR. 1 Crónicas 16:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuando David terminó de ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR. 1 Crónicas 16:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y como David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová. 1 Crónicas 16:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y cuando David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR. 1 Crónicas 16:2 Spanish: Modern Cuando David acabó de ofrecer los holocaustos y los sacrificios de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Jehovah. 1 Chroniques 16:2 French: Louis Segond (1910) Quand David eut achevé d'offrir les holocaustes et les sacrifices d'actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l'Eternel. 1 Chroniques 16:2 French: Darby Et quand David eut achevé d'offrir les holocaustes et les sacrifices de prospérités, il bénit le peuple au nom de l'Éternel; 1 Chroniques 16:2 French: Martin (1744) Et quand David eut achevé d'offrir les holocaustes et les sacrifices de prospérités, il bénit le peuple au Nom de l'Eternel. 1 Chronik 16:2 German: Luther (1912) Und da David die Brandopfer und Dankopfer ausgerichtet hatte, segnete er das Volk im Namen des HERRN 1 Chronik 16:2 German: Luther (1545) Und da David die Brandopfer und Dankopfer ausgerichtet hatte, segnete er das Volk im Namen des HERRN. 1 Chronik 16:2 German: Elberfelder (1871) Und als David das Opfern der Brandopfer und der Friedensopfer beendigt hatte, segnete er das Volk im Namen Jehovas; 歷 代 志 上 16:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 獻 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 奉 耶 和 華 的 名 給 民 祝 福 , 歷 代 志 上 16:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 献 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 奉 耶 和 华 的 名 给 民 祝 福 , And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings he blessed the people in the name of the LORD And when David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. had made an end kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) of offering `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) the burnt offerings `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. and the peace offerings shelem (sheh'-lem) requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering. he blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. in the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.1 Chronicles 16:2 Multilingual Bible 1 Chroniques 16:2 French 1 Crónicas 16:2 Biblia Paralela 歷 代 志 上 16:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |