New American Standard Bible (©1995) Thus the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months; and the LORD blessed the family of Obed-edom with all that he had.King James Bible And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had. American King James Version And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had. American Standard Version And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and Jehovah blessed the house of Obed-edom, and all that he had. Douay-Rheims Bible And the ark of God remained in the house of Obededom three months: and the Lord blessed his house, and all that he had. Darby Bible Translation And the ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-Edom, and all that he had. English Revised Version And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and the LORD blessed the house of Obed-edom, and all that he had. Webster's Bible Translation And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obed-edom, and all that he had. World English Bible The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months: and Yahweh blessed the house of Obed-Edom, and all that he had. Young's Literal Translation And the ark of God dwelleth with the household of Obed-Edom, in his house, three months, and Jehovah blesseth the house of Obed-Edom, and all that he hath. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata mansit ergo arca Dei in domo Obededom tribus mensibus et benedixit Dominus domui eius et omnibus quae habebat 1 Crónicas 13:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Así que el arca de Dios estuvo con la familia de Obed-edom, en su casa, tres meses; y bendijo el SEÑOR a la familia de Obed-edom y todo lo que tenía. 1 Crónicas 13:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Así que el arca de Dios permaneció tres meses en la casa de la familia de Obed Edom; y el SEÑOR bendijo a la familia de Obed Edom y todo lo que tenía. 1 Crónicas 13:14 Spanish: Reina Valera (1909) Y el arca de Dios estuvo en casa de Obed-edom, en su casa, tres meses: y bendijo Jehová la casa de Obed-edom, y todas las cosas que tenía. 1 Crónicas 13:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el arca estuvo en casa de Obed-edom, en su casa, tres meses; y bendijo el SEÑOR la casa de Obed-edom, y todas las cosas que tenía. 1 Crónicas 13:14 Spanish: Modern El arca de Dios quedó con la familia de Obed-edom, en su casa, durante tres meses. Y Jehovah bendijo a la familia de Obed-edom y todo lo que tenía. 1 Chroniques 13:14 French: Louis Segond (1910) L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed-Edom, dans sa maison. Et l'Eternel bénit la maison d'Obed-Edom et tout ce qui lui appartenait. 1 Chroniques 13:14 French: Darby Et l'arche de Dieu demeura trois mois avec la famille d'Obed-Édom, dans sa maison; et l'Éternel bénit la maison d'Obed-Édom et tout ce qui lui appartenait. 1 Chroniques 13:14 French: Martin (1744) Et l'Arche de Dieu demeura trois mois avec la famille d'Hobed-Edom, dans sa maison; et l'Eternel bénit la maison d'Hobed-Edom, et tout ce qui lui appartenait. 1 Chroniques 13:14 French: Ostervald (1744) L'arche de Dieu resta trois mois avec la famille d'Obed-Édom, dans sa maison. Et l'Éternel bénit la maison d'Obed-Édom et tout ce qui était à lui. 1 Chronik 13:14 German: Luther (1912) Also blieb die Lade Gottes bei Obed-Edom in seinem Hause drei Monate. Und der HERR segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte. 1 Chronik 13:14 German: Luther (1545) Also blieb die Lade Gottes bei Obed-Edom in seinem Hause drei Monden. Und der HERR segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte. 1 Chronik 13:14 German: Elberfelder (1871) Und die Lade Gottes blieb bei der Familie (W. bei dem Hause) Obed-Edoms, in seinem Hause, drei Monate. Und Jehova segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was sein war. 歷 代 志 上 13:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 的 約 櫃 在 俄 別 以 東 家 中 三 個 月 , 耶 和 華 賜 福 給 俄 別 以 東 的 家 和 他 一 切 所 有 的 。 歷 代 志 上 13:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 的 约 柜 在 俄 别 以 东 家 中 三 个 月 , 耶 和 华 赐 福 给 俄 别 以 东 的 家 和 他 一 切 所 有 的 。 歷 代 志 上 13:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神的约柜存放在俄别.以东的家里三个月,耶和华赐福给俄别.以东的家和他的一切。 歷 代 志 上 13:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神的約櫃存放在俄別.以東的家裡三個月,耶和華賜福給俄別.以東的家和他的一切。 And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months And the LORD blessed the house of Obededom and all that he had And the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. remained yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry with the family bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Obededom `Obed 'Edowm (o-bade' ed-ome') worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites -- Obed-edom. in his house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice months chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Obededom `Obed 'Edowm (o-bade' ed-ome') worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites -- Obed-edom. and all that he had1 Chronicles 13:14 Multilingual Bible 1 Chroniques 13:14 French 1 Crónicas 13:14 Biblia Paralela 歷 代 志 上 13:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |