1 Chronicles 16:43

Bless
Blessing
David
Departed
Family
Home
House
Household
Round
Turneth

Bless
Blessing
David
Departed
Family
Home
Household
Returned
Round
Turneth

Bless
Blessing
David
Departed
Family
Home
Household
Returned
Round
Turneth
<< 1 Chronicles 16:43 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household.

King James Bible
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

American King James Version
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

American Standard Version
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

Douay-Rheims Bible
And all the people returned to their houses: and David to bless also his own house.

Darby Bible Translation
And all the people departed every one to his house; and David returned to bless his household.

English Revised Version
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

Webster's Bible Translation
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

World English Bible
All the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

Young's Literal Translation
And all the people go, each to his house, and David turneth round to bless his house.

דברי הימים א 16:43 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכ֥וּ כָל־הָעָ֖ם אִ֣ישׁ לְבֵיתֹ֑ו וַיִּסֹּ֥ב דָּוִ֖יד לְבָרֵ֥ךְ אֶת־בֵּיתֹֽו׃ פ

דברי הימים א 16:43 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילכו כל־העם איש לביתו ויסב דויד לברך את־ביתו׃ פ

דברי הימים א 16:43 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלְכוּ כָל־הָעָם אִישׁ לְבֵיתֹו וַיִּסֹּב דָּוִיד לְבָרֵךְ אֶת־בֵּיתֹו׃ פ

דברי הימים א 16:43 Hebrew Bible
וילכו כל העם איש לביתו ויסב דויד לברך את ביתו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
reversusque est omnis populus in domum suam et David ut benediceret etiam domui suae

1 Crónicas 16:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces todo el pueblo se fue, cada uno a su casa, y David se volvió para bendecir su casa.

1 Crónicas 16:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces todo el pueblo se fue, cada uno a su casa, y David se volvió para bendecir su casa.

1 Crónicas 16:43 Spanish: Reina Valera (1909)
Y todo el pueblo se fué cada uno á su casa; y David se volvió para bendecir su casa.

1 Crónicas 16:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y todo el pueblo se fue cada uno a su casa; y David se volvió para bendecir su casa.

1 Crónicas 16:43 Spanish: Modern
Después todo el pueblo se fue, cada uno a su casa, y David se volvió para bendecir su casa.

1 Chroniques 16:43 French: Louis Segond (1910)
Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison.

1 Chroniques 16:43 French: Darby
Et tout le peuple s'en alla, chacun en sa maison; et David s'en retourna pour bénir sa maison.

1 Chroniques 16:43 French: Martin (1744)
Puis tout le peuple s'en alla chacun en sa maison, et David aussi s'en retourna pour bénir sa maison.

1 Chroniques 16:43 French: Ostervald (1744)
Puis tout le peuple s'en alla, chacun dans sa maison; David aussi s'en retourna pour bénir sa maison.

1 Chronik 16:43 German: Luther (1912)
Also zog alles Volk heim, ein jeglicher in sein Haus; und David kehrte auch heim, sein Haus zu grüßen.

1 Chronik 16:43 German: Luther (1545)
Also zog alles Volk hin, ein jeglicher in sein Haus; und David kehrete auch hin, sein Haus zu segnen.

1 Chronik 16:43 German: Elberfelder (1871)
Und das ganze Volk ging hin, ein jeder nach seinem Hause; und David wandte sich, um sein Haus zu segnen. (O. zu begrüßen)

歷 代 志 上 16:43 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 眾 民 各 歸 各 家 ; 大 衛 也 回 去 為 家 眷 祝 福 。

歷 代 志 上 16:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 众 民 各 归 各 家 ; 大 卫 也 回 去 为 家 眷 祝 福 。

歷 代 志 上 16:43 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是众民都回去,各人回自己的家;大卫也回去给自己的家人祝福。

歷 代 志 上 16:43 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是眾民都回去,各人回自己的家;大衛也回去給自己的家人祝福。
And all the people departed every man to his house and David returned to bless his house


And all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
returned
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
to bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
his house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

1 Chronicles 16:43 Multilingual Bible

1 Chroniques 16:43 French

1 Crónicas 16:43 Biblia Paralela

歷 代 志 上 16:43 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bless
Blessing
David
Departed
Family
Home
House
Household
Round
Turneth

Bless
Blessing
David
Departed
Family
Home
Household
Returned
Round
Turneth

Bless
Blessing
David
Departed
Family
Home
Household
Returned
Round
Turneth