
<< 1 Chronicles 12:39 >>
 |
And there they were with David three days eating and drinking for their brethren had prepared for them And there they were with David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice days yowm (yome) a day (as the warm hours), eating 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. and drinking shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. for their brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. had prepared kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications for them
 New American Standard Bible (©1995) They were there with David three days, eating and drinking, for their kinsmen had prepared for them.King James Bible And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them. American King James Version And there they were with David three days, eating and drinking: for their brothers had prepared for them. American Standard Version And they were there with David three days, eating and drinking; for their brethren had made preparation for them. Douay-Rheims Bible And they were there with David three days eating and drinking: for their brethren had prepared for them. Darby Bible Translation And there they were with David three days, eating and drinking; for their brethren had prepared for them; English Revised Version And they were there with David three days, eating and drinking: for their brethren had made preparation for them. Webster's Bible Translation And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them. World English Bible They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them. Young's Literal Translation and they are there, with David, three days, eating and drinking, for their brethren have prepared for them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes praeparaverunt enim eis fratres sui 1 Crónicas 12:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y estuvieron allí con David tres días, comiendo y bebiendo, porque sus parientes habían hecho provisión para ellos. 1 Crónicas 12:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y estuvieron allí con David tres días, comiendo y bebiendo, porque sus parientes habían hecho provisión para ellos. 1 Crónicas 12:39 Spanish: Reina Valera (1909) Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían prevenido para ellos. 1 Crónicas 12:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían preparado para ellos. 1 Crónicas 12:39 Spanish: Modern Y estuvieron allí con David tres días comiendo y bebiendo, porque sus hermanos habían provisto para ellos. 1 Chroniques 12:39 French: Louis Segond (1910) Ils furent là trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frères leur avaient préparé des vivres. 1 Chroniques 12:39 French: Darby Et ils furent là avec David trois jours, mangeant et buvant; car leurs frères leur avaient tout préparé. 1 Chroniques 12:39 French: Martin (1744) Et ils furent là avec David, mangeant et buvant pendant trois jours; car leurs frères leur avaient préparé des vivres. 1 Chroniques 12:39 French: Ostervald (1744) Et ils furent là, avec David, mangeant et buvant pendant trois jours; car leurs frères leur avaient préparé des vivres; 1 Chronik 12:39 German: Luther (1912) Und sie waren daselbst bei David drei Tage, aßen und tranken; denn ihre Brüder hatten für sie zubereitet. 1 Chronik 12:39 German: Luther (1545) Und waren daselbst bei David drei Tage, aßen und tranken; denn ihre Brüder hatten für sie zubereitet. 1 Chronik 12:39 German: Elberfelder (1871) Und sie waren daselbst bei David drei Tage, und aßen und tranken; denn ihre Brüder hatten für sie zugerichtet. 歷 代 志 上 12:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 在 那 裡 三 日 , 與 大 衛 一 同 吃 喝 , 因 為 他 們 的 族 弟 兄 給 他 們 預 備 了 。 歷 代 志 上 12:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 在 那 里 三 日 , 与 大 卫 一 同 吃 喝 , 因 为 他 们 的 族 弟 兄 给 他 们 预 备 了 。 歷 代 志 上 12:39 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们在那里三天,与大卫在一起吃喝,因为他们的亲族给他们预备好了。 歷 代 志 上 12:39 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們在那裡三天,與大衛在一起吃喝,因為他們的親族給他們預備好了。  Brethren Brothers David Drinking Eating Families Feasting Kinsmen Preparation Prepared Provisions Ready Supplied Table
 David Drinking Eating Families Feasting Food Kinsmen Preparation Prepared Provisions Ready Spent Supplied Table Three
 David Drinking Eating Families Feasting Food Kinsmen Preparation Prepared Provisions Ready Spent Supplied Table Three
1 Chronicles 12:39 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |