
<< 1 Chronicles 9:27 >>
 |
And they lodged round about the house of God because the charge was upon them and the opening thereof every morning pertained to them And they lodged luwn (loon) to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. because the charge mishmereth (mish-mer'-reth) watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party -- charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. was upon them and the opening maphteach (maf-tay'-akh) an opener, i.e. a key -- key. thereof every morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. pertained to them
 New American Standard Bible (©1995) They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning.King James Bible And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them. American King James Version And they lodged round about the house of God, because the charge was on them, and the opening thereof every morning pertained to them. American Standard Version And they lodged round about the house of God, because the charge thereof was upon them; and to them pertained the opening thereof morning by morning. Douay-Rheims Bible And they abode in their watches round about the temple of the Lord: that when it was time, they might open the gates in the morning. Darby Bible Translation for they stayed round about the house of God during the night, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them. English Revised Version And they lodged round about the house of God, because the charge thereof was upon them, and to them pertained the opening thereof morning by morning. Webster's Bible Translation And they lodged about the house of God, because the charge was upon them, and the opening of it every morning pertained to them. World English Bible They lodged around the house of God, because that duty was on them; and to them pertained its opening morning by morning. Young's Literal Translation and round about the house of God they lodge, for on them is the watch, and they are over the opening, even morning by morning. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata per gyrum quoque templi Domini morabantur in custodiis suis ut cum tempus fuisset ipsi mane aperirent fores 1 Crónicas 9:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pasaban la noche alrededor de la casa de Dios, porque la guardia estaba a su cargo; y ellos estaban encargados de abrir la cada mañana. 1 Crónicas 9:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pasaban la noche alrededor de la casa de Dios, porque la guardia estaba a su cargo; y ellos estaban encargados de abrirla cada mañana. 1 Crónicas 9:27 Spanish: Reina Valera (1909) Estos moraban alrededor de la casa de Dios, porque tenían cargo de la guardia, y el de abrir aquélla todas las mañanas. 1 Crónicas 9:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Estos moraban alrededor de la Casa de Dios, porque tenían cargo de la guardia, y tenían el cargo de abrir todas las mañanas. 1 Crónicas 9:27 Spanish: Modern Éstos pasaban la noche alrededor de la casa de Dios, porque estaban encargados de guardarla y de abrirla cada mañana. 1 Chroniques 9:27 French: Louis Segond (1910) ils passaient la nuit autour de la maison de Dieu, dont ils avaient la garde, et qu'ils devaient ouvrir chaque matin. 1 Chroniques 9:27 French: Darby et ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu, car la garde leur en appartenait, et ils en avaient la clé, pour ouvrir chaque matin. 1 Chroniques 9:27 French: Martin (1744) Et ils se tenaient la nuit tout autour de la maison de Dieu; car la garde leur en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins. 1 Chroniques 9:27 French: Ostervald (1744) Ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu; car la garde leur en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins. 1 Chronik 9:27 German: Luther (1912) Auch blieben sie über Nacht um das Haus Gottes; denn es gebührte ihnen die Hut, daß sie alle Morgen auftäten. 1 Chronik 9:27 German: Luther (1545) Auch blieben sie über Nacht um das Haus Gottes; denn es gebührete ihnen die Hut, daß sie alle Morgen auftäten. 1 Chronik 9:27 German: Elberfelder (1871) Und sie übernachteten rings um das Haus Gottes her; denn ihnen lag die Wache ob, und sie waren über das Öffnen bestellt, und zwar Morgen für Morgen. 歷 代 志 上 9:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 住 在 神 殿 的 四 圍 , 是 因 委 託 他 們 守 殿 , 要 每 日 早 晨 開 門 。 歷 代 志 上 9:27 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 住 在 神 殿 的 四 围 , 是 因 委 托 他 们 守 殿 , 要 每 日 早 晨 开 门 。 歷 代 志 上 9:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们在 神的殿的四周住宿,因为他们承担看守的责任,并且每天早晨要负责开门。 歷 代 志 上 9:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們在 神的殿的四周住宿,因為他們承擔看守的責任,並且每天早晨要負責開門。  Care Charge Committed During Duty Guard Key Lay Lodge Lodged Morning Opening Pertained Responsible Round Sleeping-rooms Spent Stationed Stayed Thereof Watch Watching
 Care Charge Committed Duty Guard House Key Lodged Morning Night Opening Pertained Responsible Round Spend Spent Thereof Watch Watching
 Care Charge Committed Duty Guard House Key Lodged Morning Night Opening Pertained Responsible Round Spend Spent Thereof Watch Watching
1 Chronicles 9:27 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |